有奖纠错
| 划词

Appareil d'imagerie de rayonnement comprennent: des diodes, transistors, et avant la libération de tous électronique.

辐射成像设备包括:二极管、晶、前放及所有电子

评价该例句:好评差评指正

Il parle longtemps de sciences : physique, électronique. plus d’une heure . Mais je comprends rien .

他说了超过一个小时的科,物理,电子.但我什么都没听懂.

评价该例句:好评差评指正

Les programmes non accessibles aux femmes concernent les secteurs traditionnellement masculins, tels que la chimie, l'électronique et la mécanique.

拒绝妇女选修的课程都是在陈规定型观念看来属于男性的职业,比如,化电子和机械等。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend vingt-neuf projets dans quatre domaines: lanceurs, satellites, composants des fusées, et sciences spatiales et électronique.

该计划包括29个目,涉及四个领域:运载火箭、卫星、航硬件(火箭技术部分)以及空间科电子

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, disposait d'installations de haute qualité similaires.

墨西哥校区也获得了类似的高质量设施,并得到了墨西哥国物理、光电子研究所的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre reçoit l'appui de l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique.

该中心得到巴西国空间研究所和墨西哥国物理、光电子研究所的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre bénéficiait de l'appui vigoureux des Gouvernements brésilien et mexicain, de l'Institut brésilien de recherche spatiale (INPE) et de l'Institut mexicain d'astrophysique, d'optique et d'électronique.

该中心得到了巴西和墨西哥政府、巴西国空间研究所和墨西哥国物理、光电子研究所的大力支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour guider et exploiter le satellite KOMPSAT-1, l'Institut de recherche aérospatiale a également installé, en concertation avec l'Institut de recherche sur l'électronique et les télécommunications, une station au sol.

为控制和操KOMPSAT-1,卫星中心还与大韩民国的电子和电信研究所共同研制了一个地面站。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre recevait un appui considérable des Gouvernements brésilien et mexicain ainsi que de l'Institut national brésilien de recherche spatiale et de l'Institut national mexicain d'astrophysique, d'optique et d'électronique.

该中心得到了巴西和墨西哥政府、巴西国空间研究所和墨西哥国物理、光电子研究所的大力支助。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur l'électronique des dispositifs à couplage de charge, qui ont été lancées avec le développement de la caméra multispectrale COBAN, s'inscrivent aussi dans le cadre des activités de recherche-développement en cours.

电荷耦器件电子研究与多光谱照相机COBAN的开发一并启动,同样也是正在进行的开发和研究的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès rapides de la microélectronique, de la biotechnologie et de l'informatique ont une importance capitale pour le développement, et l'accroissement de la coopération internationale est nécessaire pour que tous puissent bénéficier des possibilités qu'ils offrent.

电子、生物技术和信息技术方面的迅速进步对发展极为重要,而为了保证取得这些进步带来的机会,必须进行更大的国际

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement dans le domaine spatial favorise les innovations et les intègre dans de nombreux secteurs de haute technologie, tels que l'informatique (logiciel et matériel), l'électronique, les matériaux de pointe, les télécommunications et les sciences de la santé.

空间研究和发展促进并吸收了许多高技术领域的创新,例如计算机软件和硬件、高等电子和材料、电信和健康科

评价该例句:好评差评指正

Ainsi il n'y a pas d'ateliers du bois ou de cours de travail des métaux ou d'électronique dans les écoles de filles, alors que dans les écoles de garçons il n'y a pas de cours sur l'alimentation et la nutrition, ou les vêtements et le textile.

例如,女校没有木材工艺、金属加工或电子课程,而男校则没有食品营养或服装纺织课程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une étude du Ministère de l'éducation a permis de découvrir que les filles préféraient encore étudier des matières utiles pour les métiers de l'industrie chimique, de l'économie, du droit, de la santé et de l'éducation, plutôt que pour les métiers de l'électronique ou de la mécanique, par exemple.

但是教育部的一研究表明,安哥拉女孩偏重于选与工业化、经济、法律、医和教育有关的科目,而不太喜欢电子和机械等科目。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, on a aussi créé à Cuba des écoles d'informatique pour que des millions de jeunes apprennent les bases de l'informatique et de l'électronique, qui sont fondamentales si l'on veut informatiser tous les secteurs de la société, comme le requiert la nouvelle ère de l'information et des communications.

近月来,古巴还建立了计算机技术校,培训数百万青年掌握计算机和电子基本知识,为应付社会各领域中越来越多地应用信息的必要基础,这是信息和通讯新时代的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le cursus se compose principalement de programmes à court terme portant sur diverses matières techniques ou de programmes d'apprentissage en ingénierie, ainsi que d'une formation technique supérieure d'ingénieur en trois ans; il peut également déboucher sur une licence d'ingénieur ou une maîtrise en ingénierie, en gestion d'entreprises ou en microélectronique; une formation professionnelle aux technologies de l'information est aussi proposée.

该中心的主要培训班有:有关各种技术专题的短期培训班、初级工程培训班、为高中毕业生举办的为期3年的工程位培训班、有位的工程培训班、有硕士位的工程商业管理或者微电子培训班以及信息技术从业人员的考证班。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班的主要目的是审查通过卫星进行因特网传送的现状和预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲和太平洋由卫星传送的因特网市场的现状和今后的发展情况;(b)基于因特网的卫星传送;(c)地方用户的接入;(d)偏远地区和乡村地区的因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远程医电子等应用;(i)发展区域和国际

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc, compactage, compacté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

Il faut que Daniel finisse ce soir Clefs pour l'électronique, le livre que je lui ai prêté.

丹尼尔今晚借给他的书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître, comparant, comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接