Ne dis pas de bêtises.
别说无聊的话。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的脑海中跳来跳去。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他相反,所有经他手的东西都被他。
Il a cité les paroles des autres.
他引用别人的话。
Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他的话顶撞父母。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲的话。
Tout ce qu'elle dit est bien trouvé.
她的话说得真好。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解我们讲的话。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
他的话中有许多夸张之处。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女说着最粗俗的话。
Il ne faut pas le croire sur sa simple parole.
不能只凭他的话就相信。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.
姐姐,我们应该听父母的话。
Retenez bien ce que je vais vous dire.
好好记住我要对你说的话。
Notez bien ce que je vous dis.
请注意我对您说的话。
Trop de parole n'ont pas été dites qui auraient du l'etre.
很多该说的话都没有说!
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他们。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说许多称赞他的话。
C'est une expression habile, qui se prête à plusieurs interprétations, une vraie phrase d'homme politique.
这是一句聪明的话,有不同的解释的话--真正政治家的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.
你没理解说。
Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.
这回爱虚荣者听不进他,因为凡是爱虚荣人只听得进赞美。
Si je veux en venir à bout.
如果想赢。
Tu peux venir, s’il te plaît ?
你愿意以过来?
Ne pense pas à ce qu'il dit.
不要去想他说。
A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.
不堵车,40分钟足够了!
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同意他刚说。
Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.
请说过。
Pour la salle de bain, on est bien d'accord ?
浴室,你注意了。
Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.
想回到刚才所说。
Si ce feu brûle autant en toi que tu l’as dit.
要是真烧得那么旺。
Si vous deviez remplir cette mission de défense.
如果要你负责防御。
Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.
Oreste并不让她信服。
Si chez vous, vous avez un moule à charlotte conique, bien joli, utilisez-le.
如果你家里有一个圆锥形模具,非常漂亮,那就请使用它。
Puis vous réécrivez les idées avec vos propres mots.
然后你用自己重新表述。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏您打不过他。
Comme entrée, deux melons au jambon de pays.
头盘,想要火腿甜瓜。
Si possible et pas trop loin du centre.
能,不要离中心太远。
Tout simplement, si vous me le permettez.
很简单,如果你允许。
Les criquets, eux, on doit toujours les surveiller.
蝗虫,需要有人一直监管。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释