有奖纠错
| 划词

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候变化于理科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 25 ans, lorsque les premières hypothèses scientifiques et les premiers modèles concernant les changements climatiques ont été publiés, le monde, d'une certaine façon, s'en est désintéressé en disant « Oh, encore un scénario de fin du monde ».

二十年前,当我们把及气候变化的初期科学假设和模式放交由公众的时候,从某种意义上说,整个世界可以说是对之屑一顾:“呵呵,又一套世界末日出台了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度, 百分法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年8月合集

En Belgique, l'hypothèse d'un acte terroriste n'est pas confirmée après l'incendie d'un centre scientifique de la justice.

在比利时,恐怖主义行为的假设法中心开后没有得

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Tu es bien optimiste, ma fille. Admettons que le pouvoir de la science soit illimité, les ressources de notre planète, elles, sont limitées, malheureusement.

你很乐观,我的女儿。不幸的是,让我们假设的力量是无限的,我们星球的资源是有限的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接