有奖纠错
| 划词

Un certain nombre d'établissements universitaires, d'établissements de recherche et d'entreprises industrielles participent au programme spatial indien.

一些机构以及工业界参加印度的空间方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est composé de hauts représentants de l'Administration, d'institutions scientifiques et d'organisations non gouvernementales (les ONG).

事会由政当局、机构和非政府组织的高级代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux programmes gouvernementaux, tous les établissements d'enseignement sont équipés de matériel informatique moderne avec connexion à l'Internet.

根据国家纲要的内容,所有机构都装备有电脑并能够上网。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.

波兰科院海究所是波兰最主要的海方面的政府机构

评价该例句:好评差评指正

Les limitations dans le domaine épidémiologique s'étendent même à la collaboration entre les institutions scientifiques des États-Unis et de Cuba.

病部门的限制甚至扩展到美国和古巴机构之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Machinery Company Institut est approuvé par le provincial des sciences et de la technologie, les professionnels des instituts de recherche scientifique.

公司机械究所是经省科委认可的专业机构

评价该例句:好评差评指正

Dans ce but, une étroite coordination entre les institutions de recherche scientifique, les décideurs, les vulgarisateurs et les praticiens s'impose.

为此需要在机构、决策者、推广工作者和从业人员之间大力协调。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements scientifiques publics ont aussi des revenus propres provenant des services dont ils font prestation, et qui sont gérés séparément.

公共机构通过提供服务也为自己开辟收入来源,这部分收入由本单位自

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les femmes possèdent un haut niveau d'instruction et sont bien représentées dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les sciences.

即便如此,妇女享有高水平的教育,并且在高等教育和机构中占有相当大的比例。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont invité l'Autorité à coopérer étroitement avec les organisations internationales compétentes et les institutions scientifiques actives dans ce domaine.

其他一些代表团敦促局同那些在“区域”内的遗传资源方面具备能力和知识的其他国际组织和机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ONU, les gouvernements et les institutions scientifiques ont l'occasion de trouver des solutions pouvant aider à atténuer les effets des catastrophes naturelles.

今天是联合国、各国政府和机构寻找有助于减轻自然灾害影响各种办法的重大机会。

评价该例句:好评差评指正

La société et se concentrer sur les étrangers et les établissements de recherche scientifique, les institutions professionnelles et les échanges technologiques et de coopération.

本公司注重与国内外机构、专业院校的技术交流与合作。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la recherche dépend à la fois des universités et des organismes de recherche tels le CNRS, qui ne sont pas retenus par Shanghai.

然后,在法国,究既属大又属机构例如CNRS,这在上海排名中都不被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.

与青岛科技大博士后工作站等机构保持常年合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre collecte et analyse des données et surveille constamment les tendances en matière de criminalité, de terrorisme et de corruption dans le monde.

中心收集并分析了各种数据并且继续监视全球犯罪、恐怖主义和腐败趋势,并且就此与各个机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quotas dans les forces armées, les établissements scientifiques et les institutions judiciaires, les castes défavorisées ne sont pratiquement pas représentées dans ces secteurs.

在国防部队、机构和司法部门却无此类保留名额的规定,因此几乎没有任何下等种姓工作人员的代表比例。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un professionnel chargé de la recherche chimique et le développement de la recherche sur les matériaux dans les institutions de position dominante.

确立了国内专业从事化材料究与开发机构中的优势地位。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau comporte trois systèmes : l'Académie des sciences, les institutions scientifiques au sein des ministères et l'université en tant qu'institution d'enseignement et de recherche scientifique.

该网络包括三个科系统:科院的机构系统、各部委内部的科机构系统以及作为教机构的大系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre reconnaissance au Gouvernement italien pour le précieux soutien que plusieurs établissements scientifiques triestins ont apporté aux pays en développement au fil des années.

我们赞赏意大利政府几年来通过的里雅斯特的各个机构向发展中国家提供的宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

Et un certain nombre d'instituts de recherche électronique ont une coopération plus étroite avec un fort développement de produits et de capacités avancées en technologie des procédés.

与多家电子机构有较为密切的合作关系,具有较强的产品开发能力和先进的工艺技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse, victimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

C'est ensuite à Marseille, il y a quelques semaines, que nous avons accueilli les représentants d'Etats, de la société civile, du secteur privé et de la recherche du monde entier pour le Congrès mondial de la nature.

几周前,在马赛,我们迎接代表,来自地的织、私营领域和科研机构的代表参加界自然保护大会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接