有奖纠错
| 划词

Tu peux traverser le désert en chameau.

你可以骑骆驼穿越沙漠

评价该例句:好评差评指正

Le chômage de masse des jeunes et la tragédie qu'il entraîne, celle d'hommes jeunes en bonne santé qui risquent leur vie en entreprenant le dangereux voyage par la mer ou à travers le Sahara en quête d'une vie meilleure, exigent des mesures d'urgence.

需要采取紧,应对大规模失业和随之而来的男子为改善活而冒着命危险渡海或穿越撒哈拉沙漠

评价该例句:好评差评指正

Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.

该次区域每天都有心怀不满的无业欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采用, 采用拐弯抹角的办法, 采用软的手段, 采用撒谎的手段, 采用十进制, 采用相反的方式, 采用新技术, 采油, 采油平台, 采油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

En avant pour la traversée du désert.

前进吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faire du dromadaire pour traverser le désert, je n'appelle pas ça des vacances.

骑骆驼可不算度假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un peu la traversée du désert.

- 这有点像

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2022年合集

Par exemple les dromadaires portent les affaires et la nourriture des peuples nomades qui traversent le désert.

例如单峰骆驼携带生意和食物的游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les 2 hommes, c’est le début d’une longue traversée du désert, qui va durer 5 ans.

对于这两个人来说,这是漫长的开始,这将持续5年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux mois de voyage harassant sont nécessaires pour traverser le Sahara.

撒哈拉需要两个月令人筋疲力尽的旅行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après quelques mois, il descend le fleuve Niger, cœur du royaume, en passant par Tombouctou et Gao, puis retraverse le désert vers le Nord.

几个月后,他沿王国的中心尼日尔河而下,过廷巴克图和加奥,然后回到北方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les routes commerciales à travers le désert ne suivent pas d'itinéraire marqué par des voies aménagées, mais elles relient plutôt des points d'eau, plus ou moins bien entretenus.

的贸易路线不是沿发达道路标记的路线,而是连接水源所在点,或多或少维护的比较好的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il arrive lors des traversées des déserts, des gigantesques montagnes des andes ou de l'Atlantique Sud : le courrier vaut plus que la vie du pilote.

无论、安第斯山脉或南大西洋的巨大山脉时发生什么:邮件比飞行员的生命更有价值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Peter O'Toole, dont on se souvient le périple dans le désert de la Jordanie du sud aux côtés de ses amis les Bédouins avait 81 ans.

彼得·奥图尔(Peter O'Toole)因与他的贝都因人朋友一起约旦南部而为人所知,享年81岁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Demander conseil, raconter son supplice au premier venu eût été un bonheur comparable à celui du malheureux qui, traversant un désert enflammé, reçoit du ciel une goutte d’eau glacée.

向随便什么人讨主意,倾诉痛苦,这可能是一种幸福,可以比作一个炎热的不幸的人,突然从天上接到一滴冰水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est 30 ans de survie, 30 ans de traversée du désert, souvent 30 ans où on tombe dans des addictions, où on a envie de se faire du mal.

这是生存的30年,的30年,往往是我们陷入瘾君子、想要伤害自己的30年。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais Daech a toujours des capacités de frapper parce qu'il y a des groupes mobiles, qui peuvent voyager la nuit à travers le désert, et arriver dans certaines régions autour du fleuve l'Euphrate.

但ISIS仍然具有打击能力,因为有移动小组,可以在夜间,到达幼发拉底河周围的一些地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de ce court-circuitage économique, il est aussi victime d'une étonnante expédition marocaine en 1590 qui traverse le Sahara et s'empare de Tombouctou et Gao, sur le fleuve Niger.

除了这种经济短路之外,他还是1590年摩洛哥一次惊人的远征的受害者,该远征队撒哈拉,占领了尼日尔河上的廷巴克图和加奥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je me suis toujours promis que lorsque je trouverai la force de libérer ma parole, je ferai en sorte que les enfants d'aujourd'hui ne traversent pas les mêmes déserts que moi.

我一直向自己保证, 当我找到力量释放我的言语时,我将确保今天的孩子们不会像我一样同样的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采制, 采种, 采珠船, 采珠人, , 彩斑, 彩超, 彩车, 彩绸, 彩带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接