Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵生殖的,然而,蝰蛇却是胎生的。
Les moustiques foisonnent au bord du lac.
蚊子在殖。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法殖植物。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方殖后代。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再殖把鱼生到水里。
Les mulets ne sont pas féconds.
骡子没有殖力。
Les champignons pullulent dans les bois.
蘑菇在树林里迅速大量殖。
Ce processus a probablement eu un certain effet sclérosant.
这一进程有可能导致某种近亲殖的结果。
De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.
如同爆烈的爱,他们产生于殖的禁制破裂。
En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.
外,有一些鱼种可能将海草生境作为殖地。
Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.
在大洋表面施加铁可以增加浮游生物的殖。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细胞库可以殖这些细胞,提供给其他研究人员。
Il est vétérinaire, spécialiste de la nutrition animale et de l'élevage et chercheur.
他是一名兽医,是动物营养和牛殖专家以及一名研究员。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(群,殖马和牦牛,生产乳制品等)。
Société chèvrefeuille qualité de reproduction des semences, la culture des normalisée, le traitement intensif de produits en un.
公司集金银花优质种苗殖、标准化栽培、产品精深加工于一体。
Mme Dambendzet (Congo), Vice-Présidente, assume la présidence.
我们呼吁恢复一切圣神价值所规定的传统家庭,恢复一个良好的社会,让妇女发挥她们天然的作用:即殖后代,造就更加美好的未来。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在类栖息所生活,因而这些峡谷成为重要的殖地。
Il s'agit d'améliorer la production de semences et les systèmes d'irrigation.
第一项建议的目的是协助塔吉克斯坦境内受干旱和基础设施退化影响的农业部门,办法是改善种子殖能力和灌溉系统。
Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.
巴林正考虑在一些沿海地区或在殖季节完全禁止捕鱼的办法。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为(、殖牦牛和马匹等)和种植谷物和蔬菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.
间,细菌大量繁殖。
Si chaque personne se met à faire son propre élevage.
如果每个人都开始自己繁殖。
Et souvent, ils ne peuvent même pas se reproduire naturellement.
往往,甚至无法自然繁殖后代。
Avec la protection du gouvernement, les ours se reproduisent plus facilement.
政府的保护下,熊更容易繁殖。
Elles permettent la survie des plantes, la multiplication des plantes.
使的植物得以生存,植物得以繁殖。
Loiseau eut un mot pour rire: " Ils repeuplent."
“他正繁殖人口。”
Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.
因,病毒会自作用于我的细胞以繁殖。
Or le temps de générations d'un moustique, c'est de l'ordre de 2-3 semaines.
然而,蚊子繁殖下一代的时间约为2-3周。
Puis le polype se multiplie, grandit, se détache et devient une méduse libre dans l'océan.
然后珊瑚虫繁殖、生长、脱离,成为海洋中的自由水母。
Il pond des oeufs pour se reproduire et il vient de l'Australie.
来自澳大利亚,依靠下蛋来繁殖。
Ils tombèrent à l’eau et se transformèrent, devenant les poissons qui peuplent à présent la mer.
手指掉下水,变成了水里繁殖的鱼。
En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.
实际,的繁殖能力几乎不受时间限制。
Mais grâce à certains atouts, ils ont prospéré.
但由于某些优势,得以繁殖。
Ils découvrent alors qu’une certaine variété de levure s’est massivement développée dans la vessie de la patiente.
他发现患者的膀胱中已大量繁殖了某种酵母。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大一部分是由繁殖产生的。
Les élevages en plein air comme celui-ci sont rares.
像这样的户外繁殖很少见。
Les bovins prolifèrent et les humains adoptent rapidement un mode de vie centré autour de cet animal.
牛大量繁殖,人类很快就开始以牛为中心的生活方式。
Elle a besoin de peu d'eau et se multiplie très rapidement.
只需要少量的水,繁殖速度非常快。
Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.
当我合并时,皮肤细胞会繁殖以闭合伤口。
Elle était restée inhabitée pendant des années et des tas de trucs se sont répandus un peu partout.
这房子已经空了许多年头,里面滋生繁殖了许多东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释