有奖纠错
| 划词

Les mulets ne sont pas féconds.

骡子没有殖力

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我,因为它是有殖力。”

评价该例句:好评差评指正

Ces zones comptent parmi les écosystèmes naturels les plus divers et les plus prolifiques du point de vue biologique, abritant parfois pas moins de 3 000 espèces.

在所有自然态系统中,它们最具殖力和多样性,有时可维持多达3 000个物种。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.

除此之外,它们移动迅速,殖力大,雌性可以在其短短一内产500枚卵,您是不是已经觉得脖子上有点痒了?

评价该例句:好评差评指正

Il est estimé que la productivité élevée des écosystèmes situés dans les récifs coralliens tient principalement au fait que l'eau y est en mouvement, au recyclage biologique efficace et à la richesse en nutriments.

一般认为珊瑚礁系统殖力主要因为它们有自由流通水、高效物再循环并大量留置养分。

评价该例句:好评差评指正

Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de façon saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.

陆架、冰边区和冰间湖(冰区中开阔水区),是世界上最具季节性殖力一些态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport révèle aussi le cas de pays, déjà victimes d'une insécurité alimentaire chronique et qui doivent en outre faire face à des vagues de sécheresse et à la pandémie du sida qui sape la productivité de leur population.

这份报告还提到这样一些国家情况,它们不仅长期遭受食品不安全之苦,而且还要面对干旱袭击和艾滋病大流行,后者破坏了人口殖力

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre 17, Action 21 invite les États à prendre des mesures pour préserver la diversité biologique et la productivité des espèces et des habitats marins relevant de leur juridiction nationale, notamment en créant et en gérant des zones protégées (par. 17.7).

《21世纪议程》第17章呼吁各国采取措施,除其它外,通过建立和管理保护区,维持国家管辖范围内洋物种和物多样性和殖力(第17.7段)。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la mobilisation des nutriments entraîne une hausse de la productivité, ainsi qu'un appauvrissement de la diversité des espèces, une croissance excessive des algues, une diminution de l'oxygène dissous, avec l'hécatombe de poissons que cela provoque, et, semblerait-il, la prolifération d'algues toxiques.

营养物移动范围扩大,会导致殖力提高、种群多样性改变、藻过度长、溶氧量下降及鱼只死亡,而且还可能提高有毒藻华程度或频率。

评价该例句:好评差评指正

Elles englobent les espaces marins caractérisés par leur régime bathymétrique et hydrographique, une productivité biologique originale ainsi que des populations en réseau trophique et constituant des habitats importants pour certaines espèces de poissons et d'autres espèces marines qui se reproduisent, séjournent, s'abritent ou se nourrissent dans ces espaces marins.

这些包括具有不同等深线、水文地理、殖力、营养供应量特征洋区域,它们成为某些鱼种和其他洋物种关键,物种在这些区域产卵、休息、栖息或哺养。

评价该例句:好评差评指正

Les écrits scientifiques attestent que les hydrocarbures pétroliers peuvent avoir des retombées néfastes sur les poissons, dont une mortalité élevée, des défaillances de reproduction telles que baisse de la fertilité et du taux d'éclosion, une diminution des taux de croissance et une faible survie des œufs et des juvéniles.

科学文献中有证据表明,石油碳氢化合物可对鱼类造成多种有害影响,包括死亡、殖方面缺损,例如殖力和成功孵化率下降、长率下降以及卵和幼鱼成活率下降。

评价该例句:好评差评指正

Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.

活史差异很大:鲣鱼寿命短,殖力,广泛分布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪鱼寿命长,殖期较迟,并具有很明确殖和洄游特性。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur des cellules souches adultes est plus sûre, puisqu'elle ne présente pas les deux inconvénients principaux de la recherche sur des cellules souches embryonnaires, à savoir, leur excessive capacité de multiplication (ce qui implique le risque de production de tumeurs) et la plus grande probabilité de rejet immunitaire chez le malade.

● 使用成熟母细胞进行研究更为安全,没有使用胚胎母细胞进行研究两个主要缺陷,即胚胎母细胞殖力,有可能形成肿瘤,且患者发免疫排斥可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est probable que les effets des activités de la pêche sur l'environnement, ainsi que la dégradation générale de celui-ci, en raison notamment de l'eutrophisation des eaux côtières, de la pollution par des produits toxiques ou du réchauffement de la planète, auront des effets nuisibles sur ces écosystèmes qui seront susceptibles d'en perturber la productivité et, à terme, d'en compromettre l'équilibre écologique.

事实上,渔业作业加上环普遍退化,例如沿水域富营养化、有毒污染或全球变暖造成影响,可能对这些态系统产不利影响,这又可能影响它们殖力,并且最终影响它们平衡。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la conservation des stocks de poissons, les écosystèmes marins vulnérables pourraient être désignés comme des régions particulières de l'étendue océanique caractérisées par leurs propres régimes bathymétriques et hydrographiques, une productivité biologique originale, et par des populations en réseau trophique et constituant des habitats essentiels pour certaines espèces de poissons et d'autres espèces marines qui se reproduisent, séjournent, s'abritent ou se nourrissent dans ces zones.

为了渔业养护,可将具有不同等深线、水文地理、殖力、营养供应量特征、作为某些鱼种和其他洋物种产卵、休息、栖息或哺养区开阔洋,指定为脆弱态系统关键特别区域。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie comprend des projets qui visent à favoriser l'accès au microcrédit par des aides sociales, à développer les industries de transformation des produits agricoles, à promouvoir l'élevage du bétail et des volailles dans les zones éloignées de la région de la mer d'Aral, à créer des exportations agricoles spécialisées dans la pisciculture d'étangs, avec l'octroi de subventions pour l'achat de matériel d'élevage d'espèces à haut rendement et adaptées à des milieux particuliers.

这一部分包括以下项目:在社会上促进居民有机会获取小额供资,发展农产品工业加工,在咸周边地区偏远地方发展畜牧业和养禽业,建立专事池塘养鱼农场,包括支持获取殖力和适应力鱼种饲养材料等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor, mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接