On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在地生活。
Seuls les gouvernements pouvaient susciter la mobilisation politique nécessaire, rassembler les ressources supplémentaires requises et prendre des mesures pour ne plus laisser impunis ceux qui s'en prenaient au personnel des Nations Unies.
唯有政府能提供所需的政治意志和更多资源,也唯有政府能制订措施来结束不处罚的文化,那种文化使那些对联合国工作人员犯下罪行的人自由自在。
« Nous vous souhaitons ce que nous souhaitons à vos frères en Iraq, à savoir de vivre libres, sans que des étrangers ne contrôlent votre destin, votre volonté, vos décisions, vos ressources, votre présent ou votre avenir. »
“我们对你们的祝愿如同我们对你们在伊拉克的兄弟们的祝愿一样并为之而努力:自由自在地生活,不让外国人控制你们的命运、意志、决定、资源,无论是现在还是将来。”
44 S'agissant de la recommandation 1, les pouvoirs publics ont à leur disposition d'importants moyens de pression et ils ne doivent pas sous-estimer leur capacité de résister aux investisseurs qui souhaitent avoir une liberté totale pour ce qui est du choix du droit applicable.
关于建议1,政府有很大的权利,不可低估它们的能力,因为它们可以抵制那些希望自由自在地选择法律的投资者。
En apprenant la présence de ce terroriste sur le territoire américain et la liberté dont il y jouit, le Gouvernement bolivarien a demandé son extradition afin qu'il tombe sous le coup de la loi vénézuélienne conformément aux accords de coopération bilatérale en la matière.
委内瑞拉政府在听说这名恐怖分子出现在美国领土并在那里自由自在后,要求根据目前有关这一事项的双边合作协议将其引渡,以便接受委内瑞拉法律的制裁。
C'est dans cet esprit que notre gouvernement s'est engagé « Vers un nouveau Sri Lanka », guidé par une vision de paix, où tout citoyen puisse vivre avec dignité dans la liberté, à l'abri de la peur et du besoin, et où chaque enfant puisse profiter de son enfance et grandir confiant en l'avenir et plein d'espoir.
凭借这种方向感,我国政府致力于“迈向一个新斯里兰卡”,这个斯里兰卡将以和平愿景为指导,每一个斯里兰卡公民都可以过上有尊严,有自尊,自由自在,免受恐惧,免于匮乏的生活,每个儿童都可以享受童年,怀着希望和期待成长壮大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。