有奖纠错
| 划词

Il collectionne les aventures amoureuses.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

M. Gillenormand était excédé de l’entendre conter les bonnes fortunes quelconques qu’il avait autour de sa caserne, rue de Babylone.

吉诺曼先生听他大谈他巴比伦附近的种种艳遇,连脑袋也听胀了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous êtes entre amis ou que vous voyagez en solo, préférez Trawangan pour boire des verres, faire des soirées et des rencontres.

如果您和朋友们一起旅行或者独自旅行,更适合去特拉旺安岛去喝一杯,去排队去艳遇

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Effectivement, dans Les confessions, il parle de tout, de sa sexualité, de ses rencontres, de choses auxquelles il pensait, il va vraiment très très loin dans le partage avec ses lecteurs.

的确,《忏悔录》中,他谈论了一切事情,性行为、艳遇、思考的事情,他确实和读者深入分享了(自己的生活)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand il rentra au coron, d’ailleurs, des choses graves qu’il apprit, lui firent oublier l’aventure. Le bruit courait que la Compagnie consentirait peut-être à une concession, si les délégués tentaient une nouvelle démarche près du directeur.

不过,当他回到矿工村以后,听到不好的消刻忘掉了刚才的艳遇。谣传说,假使代表们再去和经理商谈一下,公司也许会作出某种让步。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fait est, dit le comte, que si vous ne m’aviez pas trouvé là, c’était une bonne fortune qui coûtait un peu cher à votre ami ; mais, rassurez-vous, il en sera quitte pour la peur.

“老实说,假如您这儿找不到我,”伯爵说,“这件风流艳遇可得使您的朋友大大地破费了。但现,放心吧,他唯一严重的后果只是受一场虚惊而已。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短尾的, 短尾楼船, 短尾雀, 短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接