有奖纠错
| 划词

Sur les huit, deux sont des représentants des autorités territoriales, qui en assureront le financement.

在这八个人中,两个是领土政当的代表并将由这些政当资助。

评价该例句:好评差评指正

L'administration rebelle est responsable de l'administration de ce territoire.

反叛政当负责治理这片领土。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorité a à sa tête un chef de village.

村级政当名村长掌管。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a jugé cette différence non significative.

政当认为这并非重大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ont demandé un sursis pour empêcher leur renvoi.

最后她们申请政当暂缓驱逐。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a établi un projet de code déontologique.

政当起草了道德准则。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration souscrit à la recommandation d'une façon générale.

政当总体上同意这建议。

评价该例句:好评差评指正

La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.

过渡议会的议员由政当指定。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration intérimaire est en place depuis 100 jours.

临时政当刚刚走过了100天。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'Administration intérimaire a commencé ses travaux sur la préparation d'un budget provisoire.

临时政当随后着手编制临时预算。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons parlé au sein du nouveau Gouvernement.

我们新政当讨论了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que l'Administration examine la question avec les autorités locales.

政当应向地方当提出这件事。

评价该例句:好评差评指正

L'UE encourage l'ATNUTO à poursuivre ces efforts.

我们鼓励过渡政当继续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration prend note de la recommandation du Comité.

政当注意到委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Administration garde la question à l'étude.

委员会建议政当继续审查此事。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de l'Administration n'était pas disponible au moment de l'audit.

审计期间没有收到政当的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a déclaré que cette situation était imputable aux contraintes budgétaires.

政当说,这是预算拮据所致。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a fait savoir au Comité que l'automatisation des opérations était prévue.

政当告知委员会将实自动化。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants.

政当可以随时撤除其领导成员。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la troisième tâche concernait la consolidation de l'Administration.

第三项任务涉及政当的巩固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, cæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Autorisez-moi à m'en occuper et laissons l'administration de côté.

你们授权给我来操持这件事,咱们把甩在一边。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie ne s'arrêtait pas d'elle-même, elle ne serait pas vaincue par les mesures que l'administration avait imaginées.

倘若瘟疫不能自动停止蔓延,想像出来那些措施也势必奈何它不得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce que dénonce une autorité administrative indépendante.

这是一个独立所谴责

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Un désordre que les miliciens armés qui s’installent à l’administration régionale disent vouloir contrôler.

在地区定居武装民兵说他们想控制混乱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Malgré ces succès de l'administration, le caractère désagréable que revêtaient maintenant les formalités obligea la préfecture à écarter les parents de la cérémonie.

尽管成绩斐然,如今这一套葬礼具有令人极不愉快仍然迫使省府将死者家属拒之于仪式门外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Des hommes en treillis, lourdement armés, ont investi l’administration régionale, un bâtiment de 11 étages, où siègent les autorités séparatistes pro-russes de la république autoproclamée du Donbass.

身穿制服全副武装男子接管了地区,这是一座11层高建筑,自称顿巴斯共和国亲俄分离主义局就坐在那里。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Et je n’oublie pas l’administration des douanes qui devra être renforcée de 1 000 postes pour que nous puissions assurer le contrôle aux frontières dès lors qu’il sera utilisé.

我不忘记海关,它必须加强1 000个哨所,以便我们能够确保边境管制一旦使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Un bâtiment de l'administration régionale a été détruit par un missile hier, et ce mercredi, des opérations de recherche ont été menées. Le reportage de nos envoyés spéciaux Anastasia Becchio et Boris Vichith.

昨天,一枚导弹摧毁了地区一座大楼,星期三进了搜查动。我们使阿纳斯塔西娅·贝基奥和鲍里斯·维奇报告了情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" La présidence cherche à établir une administration nationale solide ainsi qu'un gouvernement technocrate national de haut niveau capable d'accomplir ses missions et surmonter cette phase difficile que connaît le pays actuellement" , a annoncé M. Mislimani.

" 总统职位寻求建立一个强大国家以及一个能够完成其使命并克服该国目前正在经历这一困难阶段高级国家技术官僚府," 米斯利马尼说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et 70% de ces attaques sont le fait soit des agents des services de sécurité, de l’armée ou de la police, ou des autorités politico-administratives qui sont connues, et qui ne sont pas incitées, malgré nos dénonciations.

这些袭击中有70%是由安全部门、军队或警察工进,或者是由,尽管我们谴责,但他们是已知,并且没有被煽动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, caecum, cæcum, Cæhognathus, caen, Caenestheria, Caenestheriidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接