有奖纠错
| 划词

Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.

我们政府批准裁军

评价该例句:好评差评指正

L'objectif premier du désarmement devrait être le désarmement nucléaire.

裁军基本目标应是裁军

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire représente la priorité absolue dans le programme de désarmement.

裁军裁军议程上优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif final devrait être un désarmement général et complet.

终,综合裁军方案应当实现全面彻底裁军

评价该例句:好评差评指正

Cela a un rapport avec diverses questions relatives au désarmement, notamment le désarmement nucléaire.

这个问题与各种裁军问题,包括裁军有关。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a pour mission de négocier des traités sur le désarmement.

裁军判会议是要判有关裁军条约。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

裁军判会议是裁军问题唯一判论坛。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军判会议是裁军领域唯一判机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai aussi en matière de désarmement, notamment nucléaire.

这种愿望也同样包括裁军,特别是裁军方面。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est l'instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement.

裁军判会议是裁军领域唯一判论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire constitue donc le pilier central en matière de désarmement.

因此,裁军是整个裁军领域一个基本支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire est l'obstacle majeur sur la voie d'un désarmement complet.

裁军是实现彻底裁军道路上难克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire doit donc rester une question prioritaire pour la Conférence.

裁军因此应继续作为裁军判会议优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement demeure un lien crucial au sein du mécanisme de désarmement.

裁军判会议仍然是裁军机制中关键环节。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

裁军是并且应当继续是裁军领域重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement a acquis une place importante dans l'architecture du désarmement.

裁军审议委员会现在已在裁军结构中占据重要位置。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines voient en la Commission un mécanisme vital dans le domaine du désarmement.

菲律宾把裁军审议委员会视为裁军领域一个重要机制。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement elle-même n'a pas été très active sur le front du désarmement.

裁军判会议本身在裁军事务上一直不很活跃。

评价该例句:好评差评指正

D'autres émissions ont examiné le désarmement et les enfants et le désarmement et le développement.

其它节目讨论了裁军与儿童问题以及裁军与发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, toute la problématique essentielle du désarmement international, et du désarmement nucléaire, en particulier.

这是国际裁军,特别是裁军方面关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

据美国称,俄罗斯违反了核时代的第一份议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon M. Ban, le rapport sera publié sur le site internet du Bureau des affaires du désarmement de l'ONU.

据潘基文先生说,该报告将在联合国事务厅的网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans deux jours, des inspecteurs des Nations-Unies doivent arriver à Damas pour débuter le processus de désarmement chimique du régime.

两天后,联合国视察员将抵达大马士革,开始该政权的化学进程。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après Hiroshima et la fin de la guerre, le Mouvement de la paix renaît avec la mobilisation des masses pour le désarmement nucléaire.

广岛和战争束后,和平运动随着群众对核的动员而重生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

唐纳德·特朗普也指责俄罗斯并提出以下问题的人:它会违反可追溯到80年代的议吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces entreprises initiales débouchent au milieu du XIXe siècle sur les premiers congrès de la paix et un pacifisme dit bourgeois, tourné vers l'action juridique et le désarmement.

这些最初的尝试在19世纪中了第一次和平大会和所谓的资产阶级和平主义,其重点是法律行动和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La réponse de Moscou au retrait américain de l’INF. Le traité de désarmement nucléaire signé il y a plus de 30 ans par Ronald Reagan et Mikhael Gorbatchev.

莫斯科对美国退出《中条约》的回应。罗纳德·里根和米哈伊尔·戈尔巴乔夫30多年前签署的核条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Russie pourrait détruire totalement ses armes chimiques cette année, le plus gros stockage de telles armes dans le monde, a déclaré lundi un responsable russe en charge du désarmement .

俄罗斯官员周一表示,俄罗斯今年可以完全销毁其化学武器,这是世界上最大的此类武器库存。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Le message du pape au Japon. En visite à Nagasaki et Hiroshima, François s’est dit pour le désarmement nucléaire, c’est-à-dire qu’il estime qu’il n’est pas bon que les états cherchent à se doter de l’arme atomique.

教宗日本的信息。教宗方济各在访问长崎和广岛时说,他赞成核,也就是说,他认为各国寻求获得核武器是不好的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

L'accord est intervenu un jour après l'arrivée en Syrie de la haute représentante de l'ONU pour le désarmement, Angela Kane, qui est là pour presser le développement de la mission de l'équipe d'enquête sur l'usage d'armes chimiques.

议是在联合国事务高级代表安吉拉·凯恩抵达叙利亚的第二天达成的,她在那里敦促调查小组就“化学武器” 的使用开展任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Si nous avançons au rythme actuel et qu'il n'y a pas de problèmes techniques, nous réussirons la destruction complète cette année" , a indiqué Mikhail Babich, président de la Commission d'Etat sur le désarmement chimique de la Russie.

" 如果我们按照目前的速度前进,并且没有技术问题,我们将在今年实现彻底销毁," 俄罗斯化学国家委员会主席米哈伊尔·巴比奇说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Cette réunion intervient alors que les négociations entre Américains et Russes sur une résolution de l'ONU qui contraindrait Damas à respecter ses promesses de désarmement chimique sont dans l'impasse et alors que sur le terrain les combats se poursuivent.

这次会议召开之际,美国和俄罗斯之间就一项联合国决议进行的谈判将迫使大马士革履行其化学武器的承诺陷入僵局,而实地的战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接