Il est très riche,et il habite dans un château luxueux.
他非常富有,住在一个豪华城堡里。
Avec suites de luxe, standard semi-privé, villas de luxe, une chambre double, chambre simple.
设有豪华套房、标准三人房、豪华别墅、双人房、单人房。
Le décor de cette villa est très somptueux.
这栋别墅装潢很豪华。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华生活。
Ce film à grand spectacle n’a pas du tout marché.
这部场面豪华电影并没有取得好效果。
Il ya en alliage d'aluminum cadre des tentes, tentes de luxe, des tentes stretching.
有铝合金架帐蓬,豪华帐蓬,伸缩帐蓬。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华别墅,炙热,地中海就在身边。
Les Chinois plus capitalistes que les Français Publicité pour une voiture de luxe , à Pékin .
北京豪华汽车广告。
Ce bureau est grand et luxueux.
这个办公室又大又豪华。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文复兴时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得是为了一切精美和一切豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。
Le tourisme de luxe continue de dominer l'économie anguillaise.
豪华旅游业继续在安圭拉经济中居支配地位。
Les centres de villégiature maintiennent leur profil haut de gamme et offrent un hébergement de luxe.
度假地点维持高档形象,提供豪华旅馆。
Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.
工独特精致;外观豪华典雅;质量坚固耐用;安装简易、具有防腐。
Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .
有无数人住在贫民窟中勉强生存,同时也有无数人过着奢侈豪华生活。
Or la solde de simples militaires ne saurait financer des propriétés et un train de vie aussi luxueux.
军队薪俸不可能维持这样巨额资产和豪华生活水平。
Les participants pourront aussi prendre une limousine ou un taxi public pour se rendre à leur hôtel.
另外,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。
Set hébergement à l'hôtel, des restaurants, des bureaux et des installations récréatives telles que les services d'une entreprise.
饭店集住宿、餐饮、写字楼和娱乐设施等为一体综合性服务企业。饭店内饰豪华高雅,环境清静,外出方便。
Le plan-cadre ne visait au départ ni à agrandir les installations existantes, ni à les rendre plus luxueuses.
基建设总计划用意既非扩大现有设施,亦非使它们升格,变成较豪华。
Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.
富裕国家应成为被剥夺者车头,不是特权阶层豪华轮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'essor des magnifiques boîtes à beauté.
豪华美容盒兴起于此。
Tout simplement, pas de cadeau de luxe !
只是没有豪华的礼物而已!
Mais attention. On parle ici de camping de luxe.
但要小心。这就是豪华露营。
On prend des berlines pour faire 20 mètres.
我们会乘坐豪华轿车走20米。
On ne va pas se mentir, c'est une prestation de service de luxe.
我们不能否认,这是项豪华的服务。
Il fut un instant consolé par l’idée de cette magnificence.
想到别墅的豪华。他得到片刻的慰藉。
C'est peu cher payé pour occuper une chambre aussi sublime.
占据这样个豪华的房间,这不算贵。
Pourvus d'un matériel de luxe, tous ces gens rivalisent parfois dans des compétitions.
他们有豪华的装备,有时在比赛中比拼。
C'est une série sur le thème de l'immobilier de luxe.
这是部以豪华房地产为主题的剧。
Sa villa ne donnait toutefois pas l’impression d’un étalage de luxe.
不过她的别墅中并没有豪华享受的痕迹。
L'environnement est bien plus luxueux que tout ce qu'elle a connu jusqu'ici.
这里的环境比以往任何时候都要豪华得多。
La vie n'est pas un nouveau téléphone ou un sac à main de luxe.
生活不是部新手机个豪华手提包。
Il est monté dans une limosine, et la limosine est à Tundraville !
奥泰顿坐豪华轿车走了 这辆车在冰原镇!
Avec des lits somptueux et d'énormes édredons!
有豪华的床榻与巨大的鸭绒被!
Est-ce que vous préférez une montre de luxe, ou un truc qui est plutôt pratique ?
你喜欢豪华手表还是更实用的手表?
La grille de fer était ouverte, elle lui semblait magnifique, il fallait entrer là-dedans.
铁栅栏门开着,他觉得很豪华,他必须进去。
Dans l'univers des palaces et leurs exigences légendaires.
在豪华酒店的世界里,有着他们传奇般的高要求。
Les housses de lit sont agrémentées de superbes ornements.
豪华的装饰品点缀着床罩。
Laurent et sa famille s'apprêtent à déguster ces huîtres de luxe. Les enfants adorent.
洛朗和他的家人正准备品尝这些豪华牡蛎。孩子们喜欢它。
Porthos habitait un appartement très vaste et d’une très somptueuse apparence, rue du Vieux-Colombier.
波托斯的寓所在老鸽棚街,房子挺宽敞,外表上很豪华。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释