En Amérique latine et dans les Caraïbes, le taux de 96 était proche de celui des pays développés.
净入学同毛入学之间的差别可衡量为年龄足和超龄儿童提供教育的情况。
Exclure les enfants trop âgés des écoles ou les empêcher de s'y inscrire semblerait particulièrement inapproprié, car cette mesure déplacerait le problème sans le résoudre et le nombre d'adultes analphabètes s'en trouverait accru.
从学校开除超龄儿童或者准他们注册似乎是特别适当的补救办法,因为只是把问题从教育部门挪开而未能解决,且增加识字成年人的数目。
L'amélioration de l'accès à l'enseignement postprimaire, surtout pour les jeunes femmes et les jeunes désavantagés ou ayant dépassé la limite d'âge normale, passe par la promotion d'une éducation non traditionnelle et non scolaire, intégrée dans le système d'enseignement classique lorsque cela est possible.
扩年青妇女、超龄及条件利的年青人上初、高中学校的机会,这方面的工作正在通过推动另类的和非正式的教育——尽可能与正式教育系统结合——来实现。
Le rapport fournit des renseignements sur le programme « APART extra » créé pour les chercheurs femmes qui ont obtenu leur doctorat et ont l'expérience de la recherche, mais qui ne peuvent obtenir de « subventions pour la recherche dans des conditions normales », parce qu'elles ont dépassé l'âge limite, ayant dû interrompre leur carrière pour exercer des fonctions parentales.
报告提供了关于拥有博士学位和研究经验但因为超龄而没有资格获得“根据标准条件的研究津贴”的妇女“APART extra——奥地利高级研究和先进技术方案附加方案”资料。
En l'occurrence, la suppression de l'allocation mensuelle de foyer conjuguée à l'augmentation de la prestation pour enfant est préjudiciable, non seulement aux retraités, mais aussi aux salariés en activité n'ayant pas (encore ou plus) d'enfants dans la tranche d'âge pertinente, et les auteurs n'ont pas démontré que l'incidence de ces mesures pour eux avait un caractère disproportionné.
考虑到本案的情况,取消每月的房屋补贴和增加子女补贴仅影响到已退休的人,而且影响到还没有此年龄组的子女或子女已超龄的、现在仍在工作的人,而提交人未证明这项措施对其造成了相称的影响。
Environ 18 000 instituteurs, dans 29 des 32 provinces, ont été formés à l'enseignement des langues et en ce qui concerne la sensibilisation au danger des mines, et 30 000 enseignants à Kaboul suivent actuellement un stage sur les méthodes d'enseignement général. Des cours accélérés ont été dispensés à 18 000 filles d'un âge supérieur à la normale dans les écoles primaires à Kaboul pendant les mois d'hiver.
在32个省份中,有29个省的18 000名小学教师在语言和地雷危险教育方面获得培训,喀布尔的3万名教师受到一般教学方法的培训,在冬季的几个月里向喀布尔小学1万8千名超龄女童提供了速成学习课程。
L'UNICEF aidera à rétablir ou à maintenir l'enseignement primaire, à fournir des coffrets éducatifs et récréatifs et du matériel pédagogique de base, à dispenser une formation aux enseignants, à promouvoir la reprise d'activités éducatives de qualité à l'intention des filles comme des garçons, à prendre en compte les besoins éducatifs des adolescents, notamment des élèves d'âge supérieur à la moyenne scolarisés dans les écoles primaires, et à participer au relèvement et à l'amélioration des systèmes éducatifs après des situations d'urgence.
儿童基金会将协助重建或维持小学教育、提供文娱和教育套、基本学习材料和教材、鼓励恢复男童和女童的优质教育活动、满足青少年(包括小学超龄学童在内)的学习需要,以及为紧急后的复原和改善教育制度作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。