Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供膳。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供膳。
Il note que ce montant comprend l'hébergement et le matériel.
委员注意到,这笔费用中包住和设备。
La famille n'avait ni hébergement ni réseau social en Azerbaïdjan.
他们在阿塞拜疆没有住的地方,也没有社关系。
La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.
埃厄特派团还将提供住房,包厨房设施。
En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.
另外,对临时性住也做出了规定。
Il n'y avait pas d'hébergement à El Fâcher ni à Nyala.
法希尔和尼亚拉无法提供住所。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居住的奥特曼风格的旅舍望出去,格雷姆小镇。
La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.
卢旺达红十字正在努力为街头流浪儿提供栖身之处。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生的住,提供了一个集体舍公共。
Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.
议对国际电联维护页板的努力表示赞赏。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体提供庇护所。
L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.
庇护所也是妇女面临的问题。
Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.
他们杀害或强奸住在收容所里的无辜难民。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.
以下建议将有利于选择信通技术托管服务。
Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.
美国一些主要的收费主机服务提供商也采取类似政策。
Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托管服务。
Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.
该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织的青睐,而且有更多的联合国系统组织实施企业资源规划系统,为托管目的应对选择国际电算中心给予应有的考虑,最终可从规模经济获得成本节约。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到避难所避难的人数也不断增加。
De plus, les camps d'hébergement réservés aux mineurs ont été agrandis.
此外,还扩建了工人住营地。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
以下建议将有利于选择信通技术托管服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。