De nombreux détenus devaient pendant leur interrogatoire rester soit debout, soit accroupis par terre pendant très longtemps.
审问,许多被被迫站着或蹲在上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fosse, tassée au fond d’un creux, avec ses constructions trapues de briques, dressant sa cheminée comme une corne menaçante, lui semblait avoir un air mauvais de bête goulue, accroupie là pour manger le monde.
这个在一块洼地底层建起矿井,有着一片低矮砖砌建筑物,它烟囱直立在那里,像是一个吓人大犄角,在他看来,这个矿井好似一个饕餮野兽,蹲在那里等着吃人。
C'est ça, l'esclavage moderne, c'est-à-dire l'utilisation de mineurs vulnérables qui sont paumés, qui sont dans des squats ou qui ont été amenés de l'étranger et que l'on va exploiter, très tôt et très souvent, à des fins sexuelles.
- 这是现代奴隶制,也就是说,利用迷路弱势未成年人,蹲着或从国外带来弱势未成年人,他们将很早就和很频繁地利用,进行性行为目。
Dans l'Antiquité égyptienne, il existe toutes sortes de scribes accroupis, mais ce qui rend celui-ci unique, c'est son air attentif, comme s'il attendait qu'on lui dicte ses hiéroglyphes qu'il va bientôt transcrire de droite à gauche sur son papyrus.
- 在古埃及,有各种各样蹲着抄写员,但让这个与众不同是,是他专注神情,好像在等待他象形文字被口授给他,他很快就会从右到左抄写在他纸莎草纸。