Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Les conditions géographiques déterminent la façon dont ces activités sont menées.
采取何种具体行动,视边境的地理状况而定。
La situation au Tadjikistan et sur la frontière tadjiko-afghane.
塔吉克斯坦和塔吉克——阿富汗边境的。
Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.
四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
当然有违以色列表明的放松边境封锁的意愿。
Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.
有必要加边境巡逻队的边境管理能力。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
些国家的边境地区的地和特征很不相同。
Intensifier l'échange d'informations en vue d'améliorer la surveillance aux postes frontière.
加信息交流,以提高对边境关卡的监管水。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
化指的是把市场扩大到边境以外的地方。
Les citoyens russes vivant à l'étranger peuvent être membres de syndicats russes.
生活在边境以外的俄罗斯公民可以成为俄罗斯工会会员。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.
面的边境监控在雨季尤为困难。
Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.
伊拉克与邻国的边境关闭。
Le Gouvernement ougandais devrait redoubler d'efforts pour contrôler sa frontière avec l'Ituri.
乌干达政府应当加同伊图里交界的边境。
Ont notamment été nivelées les zones contiguës à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.
被铲的土地包括邻近加沙地带与以色列之间边境的地区。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国的边境管制如何防止恐怖分子的移动?
Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.
些武器必须通过边境检查站的海关办事处。
L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.
阿尔及利亚正在考虑加它的边境卫生管制站。
Quatrièmement, nous saluons les efforts déployés par le Service de police des frontières.
四. 我们欢迎国家边境服务的努力。
Troisièmement, nous voudrions également saluer les activités du Service de police des frontières.
第三,我们要赞扬国家边境服务处的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于瑞法境的日内瓦和盖克斯地区之间。
Dans le nord du Vermont, à la frontière de Canada.
“近加境的佛蒙特州北部。”
Et nous ferons tout pour faciliter les trajets et le quotidien de nos concitoyens travailleurs transfrontaliers.
我们将尽一切努力,让我们在境的同胞们工作得更轻松。
Les généraux des frontières sont donc les seuls à commander de vraies armées.
因此,境的将军是唯一指挥真正军队的人。
Et interviennent après celles de la ville de Fareh, jeudi, près de la frontière iranienne.
星期四,在近伊朗境的法赫市进行干预。
Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在境周围的营地。
Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.
“你们是怎么通过境的?”安东尼一问,一望着右后方渐远的破旧瞭望台。
C'est sur celui des îles Vestmann, aux confins de l'Islande.
它位于冰岛境的维斯特曼群岛。
Tous les quartiers à côté de la frontière, les habitants se sont déplacés.
所有近境的街区,居民都搬走了。
Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.
五洲的境竖立着各种各样的屏障。
Elle vit à proximité de cette frontière avec la Biélorussie.
她住在近白俄罗斯境的地方。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲的自治城市变成了一个简单的境城市。
Sur l'aéroport, et près de la frontière avec le Liban.Israel ne commente pas.
在机场,以及近黎巴嫩境的地方,以色列没有发表评论。
Le sort de la frontière irlandaise.
- 爱尔兰境的命运。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西哥境到旧金山的北部。
Cette famille française qui habite à la frontière vient ici depuis 4 ans.
- 这个住在境的法国家庭已经来这里4了。
Autrement dit, un passe sanitaire aux frontières avec test négatif ou justificatif de vaccination.
换句话说,境的健康通行证带有阴性测试或疫苗接种证明。
La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.
- 布里亚特, 西伯利亚境的一个偏远地区。
En revanche, les pays européens renforcent les troupes de l'Otan aux frontières de l'Ukraine.
另一方面,欧洲国家正在加强北约在乌克兰境的部队。
Cet homme se rend à Puigcerdà, à la frontière espagnole.
这个人去了西班牙境的Puigcerdà。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释