有奖纠错
| 划词

De fait, sans Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard et Bergson, et sans la musique éternelle de Bach, Beethoven et Mozart, et plus généralement sans la peinture, la musique, la sculpture, le théâtre et la poésie et autres produits esthétiques de la perception et de la culture humaines, que serait donc la vie?

事实上,如果没有、斯宾诺莎、康德、黑格尔、叔本华、帕斯、克尔凯郭尔和柏格森,如果没有巴、贝多芬和莫扎特百听不厌的音乐,更广泛地说,如果没有绘画、音乐、雕塑、歌和其他人类感知和文化产生的美学作品,生活会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催肌剂, 催交, 催款单, 催款通知, 催泪(性)的, 催泪弹, 催泪的, 催泪剂, 催泪瓦斯, 催泪性毒气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典影选段

Par contre, Bergson me parle peu.

另一方面,柏格很少和我说话。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学家亨利·柏格认为伪装的概念是喜剧的基础之一。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Souvenez-vous de Bergson et de la mascarade : il n'y a rien de plus risible que de tenter de passer pour ce qu'on n'est pas.

记住柏格和假面有什么比试图冒充别人更可笑的了。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je n'emporterais quand même pas Bergson; il ne fallait pas exagérer.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Oui, c'est stupide, je vous en voulais à cause de Bergson, de la chaleur; je m'imaginais que...

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mon père et Anne se taisaient: ils avaient devant eux une nuit d'amour, j'avais Bergson.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mais je connais les causes réelles: ce furent la chaleur, Bergson, Cyril ou du moins l'absence de Cyril.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je me vis devant des pages de Bergson avec ces lignes noires qui me sautaient aux yeux et le rire de Cyril en bas...

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mais j'étais arrivée bien plus loin dans les complications et les heures de travail pendant l'après-midi ne me gênaient plus, étant donné que je n'avais pas ouvert un livre depuis Bergson.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接