有奖纠错
| 划词

Antun Shipping Agency Ltd Shanghai Branch est un professionnel engagé internationales dans le transport de conteneurs compagnies régulières.

安通船务代理有限公司上海分公司是一家专业从事国际集装箱运输班轮公司。

评价该例句:好评差评指正

Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).

“收入报告”是科威特中东分公司一份全面收入报告。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'intervenir au Libéria, Sanjivan Ruprah avait des intérêts dans des mines au Kenya et était associé à l'entreprise Branch Energy (Kenya).

在参与比里之前,他在肯尼有采矿股权,并与Branch Energy(肯尼)有关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

在Branch及其他人案件中,原告中8人是非裔美国人,1名西班牙裔美国人和4名高加索种人,这表明骚乱者来自种族背景。

评价该例句:好评差评指正

Shoe Co., Ltd Shanghai Branch a été créé en 2000, spécialisée dans la production de chaussures de sport occasionnel, à la fois de gros et de détail Nike, Adidas marque ah!

上海卫鞋业有限公司成立于2000年,专业生产休闲运鞋,皆批发零售耐克,啊迪达斯品牌!

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a indiqué que l'autorité compétente à contacter aux fins de l'article 18 était la suivante: the Attorney General's Department (Assistant Secretary, International Crime Branch), Robert Garran Offices, National Circuit, Barton ACT 2602, Australie.

说明,为第18条之目可联系适当主管当局是法务部(国际犯罪事务处助理秘书),Robert Garran 办公室,National Circuit, Barton ACT 2602 Australia。

评价该例句:好评差评指正

Trois cas concernent des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par l'Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais.

三起案件涉及全印度――尼泊尔联盟成员。 据称他们在新德里被印度特别警察逮捕,递交给尼泊尔安全部门。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Employment Standards Act, les employés de la Direction générale des normes d'emploi (Employment Standards Branch) du Ministère du travail sont autorisés à faire des enquêtes pour veiller à faire respecter la réglementation sur le salaire minimum.

《劳标准法》授权劳部就业标准司工作人员开展调查,以保证最低工资标准规定得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Les sectes sont le fléau de la société contemporaine. Les pays en développement ne sont pas les seuls à en souffrir; les pays développés peuvent également pâtir de cultes comme ceux des Branch Davidians, du Peoples Temple et de la Porte du Paradis aux États-Unis, de l'Aoum Shinrikyo au Japon ou du Mouvement de restauration des Dix Commandements de Dieu en Ouganda.

邪教是当今世界公害,仅发展中国家存在邪教问题,发达国家也同样受到邪教危害,如美国卫教派”、“人民圣殿教”、“天堂之门”,日本“奥姆真理教”,乌干达“恢复上帝十戒运”等。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé au gouvernement une copie des trois autres cas concernant des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par la Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais (voir la section sur le Népal, par. 371) ainsi qu'une copie des quatre cas concernant des membres de l'ULFA qui auraient été arrêtés par l'armée bouthanaise et remis à l'armée indienne (voir la section sur le Bhoutan, par. 102).

工作组依照其工作方法,向政府送交了有关全印度尼泊尔人单位协会成员其他三起案件复制件,据报这些人是在新德里被印度警察特别支队逮捕,随后移交给尼泊尔安全官员(见关于尼泊尔一节,第371段),同时送交还有关于阿萨姆统一解放阵线成员四起案件复制件,这些人据称是被丹军方逮捕,随后移交印度军方(见关于一节,第102段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque, pédantesquement, pédantisme, pédé, pédéraste, pédérastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月合集

10. Les enregistreurs de vol du MH17 sont arrivés en Grande-Bretagne pour le transfert et l'analyse des données, ont fait savoir mercredi le Bureau britannique des enquêtes sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Branch, AAIB).

10. 英空事故调查处(AAIB)周三示,MH17的飞行记录仪已进行数据传输和分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée, pédicellulé, Pedicellus, pédiculaire, pédicule, pédiculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接