Antun Shipping Agency Ltd Shanghai Branch est un professionnel engagé internationales dans le transport de conteneurs compagnies régulières.
安通船务代理有限公司上海分公司是一家专业从事国际集装箱运输班轮公司。
L'Australie a indiqué que l'autorité compétente à contacter aux fins de l'article 18 était la suivante: the Attorney General's Department (Assistant Secretary, International Crime Branch), Robert Garran Offices, National Circuit, Barton ACT 2602, Australie.
澳说明,为第18条之目可联系适当澳主管当局是法务部(国际犯罪事务处助理秘书),Robert Garran 办公室,National Circuit, Barton ACT 2602 Australia。
Aux termes de l'Employment Standards Act, les employés de la Direction générale des normes d'emploi (Employment Standards Branch) du Ministère du travail sont autorisés à faire des enquêtes pour veiller à faire respecter la réglementation sur le salaire minimum.
《劳标准法》授权劳部就业标准司工作人员开展调查,以保证最低工资标准规定得到执行。
Les sectes sont le fléau de la société contemporaine. Les pays en développement ne sont pas les seuls à en souffrir; les pays développés peuvent également pâtir de cultes comme ceux des Branch Davidians, du Peoples Temple et de la Porte du Paradis aux États-Unis, de l'Aoum Shinrikyo au Japon ou du Mouvement de restauration des Dix Commandements de Dieu en Ouganda.
邪教是当今世界公害,仅发展中国家存在邪教问题,发达国家也同样受到邪教危害,如美国“卫教派”、“人民圣殿教”、“天堂之门”,日本“奥姆真理教”,乌干达“恢复上帝十戒运”等。
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé au gouvernement une copie des trois autres cas concernant des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par la Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais (voir la section sur le Népal, par. 371) ainsi qu'une copie des quatre cas concernant des membres de l'ULFA qui auraient été arrêtés par l'armée bouthanaise et remis à l'armée indienne (voir la section sur le Bhoutan, par. 102).
工作组依照其工作方法,向政府送交了有关全印度尼泊尔人单位协会成员其他三起案件复制件,据报这些人是在新德里被印度警察特别支队逮捕,随后移交给尼泊尔安全官员(见关于尼泊尔一节,第371段),同时送交还有关于阿萨姆统一解放阵线成员四起案件复制件,这些人据称是被丹军方逮捕,随后移交印度军方(见关于丹一节,第102段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。