Il a un nom d'une consonance germanique.
他有一听起来像德文。
Il a un nom d'une consonance germanique.
他有一听起来像德文。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用,源自日耳曼语volk意即“人民”。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡弗朗索二世放弃神圣罗马皇帝帝位,神圣罗马帝国宣告解体。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用,源自日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用,源自日耳曼语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用,8月27日也是这节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用,源自日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人神”。
Tous les dictionnaires indiquent par un signe conventionnel quels h (généralement d’origine germanique) sont aspirés et quels h (généralement d’origine gréco-latine) ne le sont pas.
所有典都会通过一常规符号来指出哪些是哑音而哪些是嘘音。
Le système juridique roumain s'inspire à la fois du droit romain et du droit germanique, la jurisprudence ne constituant pas une source de droit à proprement parler.
罗马尼法律制度以罗马—日尔曼法律体系各项原则为根据,法律判例不属于正式法律渊源。
Les textes de l'Edda et du Volsung préservent une tradition orale bien plus ancienne et sont la source principale de nos connaissances des traditions et de la culture germaniques anciennes.
埃达和沃尔松文故事将更古老口头文学传统保存下来,是我们认识古代日耳曼传统和文化主要来源。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马帝国皇帝奥托一世治下一卡兰塔尼大公国。
Le critère de la motivation financière, le motif du lucre ou l'intention, peut être aisément accepté par les pays de tradition juridique romaine et germanique, mais l'est difficilement par les pays de tradition anglo-saxonne.
金钱收益或利益或意图标准很容易为那些具有罗马――德意志法律传统国家所接受,但却不大容易为那些具有盎格鲁-撒克逊法律传统国家所接受。
La fidélité fut également une autre constante de son existence, c'est-à-dire l'attachement résolu aux valeurs fondamentales, ce qui est au demeurant - comme on le sait - un trait du génie des peuples germaniques.
坚定忠诚,或者说是坚信基本价值品德(而我们知道这是日耳曼民族特性,)是他一生中另一始终不变特点。
En raison de sa situation géopolitique, la Slovénie subit un mélange d'influences germaniques, slaves et romanes, et sa taille relativement réduite l'a toujours incitée à s'ouvrir aux courants internationaux, en établissant des liens avec les grands centres culturels de la région au sens large (Vienne, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest, etc.).
斯洛文尼由于其所处地理位置,兼受日尔曼人、斯拉夫人和古罗马人影响,而且由于其幅员不算辽阔,斯洛文尼一直向国际潮流开放,将它自己与更大区域内基准中心联系在一起(也纳、里雅斯特、布拉格、萨赫勒布、贝尔格莱德、布达佩斯等)。
Le transfert par livraison est la norme dans les pays de droit romain qui appliquent la distinction propre à ce droit entre le titre (titulus) et le mode (modus) de transfert, comme la plupart des systèmes juridiques ibéro-américains ainsi que dans les pays influencés par le droit germanique ou dans le codes inspirés du code civil allemand.
交付转让,是按罗马法区分转让所有权(titulus)和转让方式(modus)民法法系基本规则,如伊比利-美洲法系;在受德国法律影响法系中或在受《德国民法典》启示编纂法典中,交付转让也是一项基本规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。