Ce réseau d'orientation assurant des services de soutien est actuellement coordonné par l'OPE, avec l'aide de la FNUAP.
目前,促事务总理顾问办公室正在人口基金支持下,协调这种咨询性的支持服务网。
En outre, le programme Ordinateurs pour les écoles (OPE) a été créé pour faciliter aux écoles et aux bibliothèques l'accès à des ordinateurs et des logiciels de soutien pour leur permettre de tirer pleinement avantage des nouvelles technologies de l'information.
此外,还制定了学校使用计算机方案,使学校和图书馆能够更好地利用计算机和支持软件,充分利用新的信息技术。
La délégation du Timor-Leste était composée d'un représentant du Ministère de la santé, du chef de cabinet du Bureau pour la promotion de l'égalité ainsi que du directeur de projet du Projet sur la violence sexiste basé à l'OPE.
来自东帝汶的代表包括:卫生部的一名代表、促事务总理顾问办公室的负责人,及性别力预防项目的项目经理——该项目是由促事务总理顾问办公室负责开展的。
Le Gouvernement a mis l'accent sur l'approche consistant à développer les capacités des différents ministères afin de mener une analyse sexospécifique et d'élaborer des programmes et des politiques particuliers, plutôt que confier la tâche de l'intégration de ces sexospécificités à une seule entité comme l'OPE.
另外,还特别要求加强各部委行性别分析及制定个别计划和政策的能力,不应由一个部门(例如:促事务总理顾问办公室)来负责性别主流化的问题。
Parallèlement à d'autres homologues du Gouvernement et des ONG, comme Caucus, l'OPE s'est révélé un partenaire essentiel de l'UNIFEM pour la mise en œuvre du Programme visant à améliorer le rôle et la participation des femmes rurales dans le cadre de l'édification de la nation au Timor-Leste.
除了其他政府和对应的非政府组织外(例如核心小组),促事务总理顾问办公室一直作为重要的伙伴,与妇发基金一起实施了一个方案,促东帝汶农村妇女的领导能力和参与国家建设。
Au moment de l'établissement du présent document, l'OPE, dans le cadre du Programme Asie du Sud-Est de l'UNIFEM et de la CEDEF, envisageait de soutenir l'une des stations de radio communautaires, Radio Loriko Lian, en vue de réaliser un documentaire en deux parties sur la CEDEF qui comprendrait des entretiens avec la communauté sur des sujets traités dans la Convention et l'enregistrement d'une représentation de la compagnie de danse sur la CEDEF.
在撰写本报告时,促事务总理顾问办公室在妇发基金 关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的东南亚方案合作下,准备为一个社区广播站“洛瑞克之声广播台”提供支持,制作一个关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的纪录片,纪录片共分为两部分,内容将包括:就《公约》相关领域对社区行的采访,及舞蹈团有关《消除对妇女一切形式歧视公约》的表演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。