有奖纠错
| 划词

Ce Panaméen avait alors déclaré qu'essayer de maintenir la paix sans parallèlement améliorer les conditions de vie des peuples revenait à faire les choses à moitié.

他说,试图维护和平却不同时改善人民生活条件,就等于途而废。

评价该例句:好评差评指正

Faisant la lumière sur la question de l'attribution d'une partie du territoire Panaméen à des populations autochtones, Mme Calderon indique que le Panama compte 6 ethnies et 4 districts autochtones.

她在澄清将巴拿马领分配给著妇女的问题时指出,巴拿马有六个种和四个著区。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer ma déclaration en évoquant les paroles prononcées depuis cette même tribune par un Panaméen, il y a plus de 50 ans, et qui n'ont rien perdu de leur actualité.

在讲话的最后,我要提到一个巴拿马人50多年前也是在这里说过的一些话,这些话放在今天仍然十分正确。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾, 榜文, 榜眼, 榜样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月合集

C’est en 1977 que deux avocats fiscalistes, l’Allemand Yurguen Mossack et le Panaméen Ramon Fonseca créent ce cabinet de conseil qui va se spécialiser dans la domiciliation de sociétés offshore.

1977年,两位师,德国的Yurguen Mossack巴拿马的Ramon Fonseca这家专门从事离岸公司注册的咨询公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接