有奖纠错
| 划词

Problèmes liés à l'accès aux locaux de l'ONU.

进入联合国房地的相问题。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.

争端和宗派主义为这些战火火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Il avait pour thème « Problèmes démographiques : moyens d'action ».

“人口挑战和应对政策”。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'ordre relationnel.

有些人因为感情问题而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Le lien vers ONU - Problèmes mondiaux sera l'un des chemins de la navigation sur le site.

联合国全球问题链接将成为网站的主要导航路径之一。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'exécution liés à la présentation des noms et aux informations d'identification figurant sur la Liste

尤其是要把这些人列入禁止进入越南的人员名单中。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉于划定其在加勒比海的海洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉)。

评价该例句:好评差评指正

Conseil de l'Europe, «Problèmes juridiques concernant le lien de filiation», XXVIIe Colloque de droit européen, Fondation pour les études internationales, ISBN 92-871-3852-4.

欧洲委员于父母系的法律问题”,《于欧洲法的第27次讨论》,国际法研究基金,ISBN 92-871-3852-4。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.

问题包括营养、血压、视力、听觉、脊柱弯曲度、社的健康和性别发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XX est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision III est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

主席(以英语发言):决定草案三题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIV est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

主席(以英语发言):决议草案十四的标题是“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Les questions «6 a) Secret médical» et «6 b) Problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle, en particulier problème de la discrimination fondée sur le sexe» ont été examinées ensemble.

者一道审议了分项 (a) (医疗秘密)和分项 (b) (起诉强奸和性攻击案中的问题,特别是性别歧视问题)。

评价该例句:好评差评指正

« Problèmes juridiques relatifs au Statut de l'OIPC-Interpol, consultations du professeur Reuter », in Interpol - les textes fondamentaux de l'Organisation internationale de police criminelle (PUF, 2001), p. 60 et 61.

《与刑警组织章程有的法律问题,鲁特教授的咨询意见》,发表于刑警组织出版的《国际刑警组织基本条文》(PUF,2001)第60-61页。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution XXI, intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

主席(以西班牙语发言):大现在审议决议草案二十一,题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes de cohérence et d'efficacité, liés à la multiplication d'accords multilatéraux de l'environnement (AME) et d'enceintes dans le domaine de l'environnement : le développement de cette architecture a permis des avancées positives.

协调和效率问题,针对的是多边环境协定和环境领域论坛数量越来越多的现象:这一框架的发展带来了一些积极进展。

评价该例句:好评差评指正

À sa 33e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le thème « Problèmes humanitaires liés à l'aide alimentaire mondiale, notamment renforcement de l'action et de la coopération internationales dans ce domaine ».

在7月17日第33次议上,就“与全球粮食援助有的人道主义挑战,包括加强这个领域的国际努力与合作”专题举行了小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes environnementaux: Les champs de mines ne sont pas plats et sont parsemés d'obstacles par suite de la nature du terrain (montagne, roches, fleuves constituant des lignes d'affrontement lors de faits de guerre).

由于自然的地形(山、岩石地形、在战争行动中被用作对抗线的河岸),雷区并不平坦,并且充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Déclarations au nom ou à l'appui d'autres organisations faites sur les questions suivantes : Problèmes du système de travail servile à Chittisgarh, Karnataka et au Punjab (La Société antiesclavagiste internationale et Jan Jagriti Kendra).

代表其他组织或在其他组织支持下就以下问题发言:恰蒂加尔邦、卡纳塔克邦和旁遮普邦的契约劳工制度问题(反奴隶制国际和Jan Jagriti Kendra)。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente-Rapporteuse a ouvert le débat sur le point 4 b) de l'ordre du jour intitulé «Problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle, en particulier au problème de la discrimination fondée sur le sexe».

主席兼报告员开始了于议程项目4(b) “起诉强奸和性攻击中的问题,特别是性别歧视问题”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思, 表示“检查, 表示“减少, 表示“教导”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Numéro 6. Problèmes de comportement à l'école.

第六,在学校的题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Problèmes : Deux inventeurs américains vont tout changer : Il y a d'abord Marvin Chester Stone, qui est aussi l'inventeur des porte-cigarettes en papier.

题:两位美国将改变一切:首先是 Marvin Chester Stone,他也是纸烟嘴的者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certaines maisons sont à l'abandon. Problèmes de succession, surendettement...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思, 表示“皮肤”的意思, 表示“前, 表示“敲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接