En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.
的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。
En URSS nous assistons à un réveil spirituel et religieux.Cela ne peut être qu’un bonne chose.
在,我们处于精神复与宗教复之中,这是件好事。
Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
出生于俄罗斯(前社会主义共和国盟())圣彼得堡(列宁格勒)地区。
Avec “la guerre d’hiver” lancée le 30 novembre 1939, l’URSS tentera de reconquérir la Finlande, en vain.
1939年11月30日,发动“冬季战争”,试图夺回芬兰,但未果。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Institut d'étude des systèmes de l'Académie des sciences d'URSS.
获科学院系统学研究院经济学博士学位。
Mais l'URSS a dû établir une production industrielle d'antimoine pour cesser de l'importer de pays étrangers.
因此有必要在境内建立锑生产工业,以便停止从外国进口锑。
Ces frontières incluaient le territoire du Haut-Karabakh, comme les autorités légitimes de l'URSS l'ont confirmé à l'époque.
(2) 这些边界包括在相关时期得到合法当局确认的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土。
Qui plus est, en vertu de la loi, la Déclaration n'avait pas non plus de conséquences juridiques pour l'URSS.
此外,根据该《法案》,该宣言对不具有法律效力。
Les frontières entre républiques fédérées pouvaient être modifiées par accord mutuel des républiques intéressées, soumis à l'approbation de l'URSS.
各加盟共和国之间的边界可由所涉共和国相互达成协定加以改变,但须经批准。
Jusqu'au rétablissement de la Lettonie comme État indépendant son système éducatif faisait partie du système éducatif unique de l'URSS.
拉脱亚恢复国家独立前,教育体系是单一教育体系的一部分。
C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.
这是欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。
Supra, note 68 : M. Koretsky (URSS), 183e séance, p. 278; M. Krajewski (Pologne), 184e séance, p. 279 et 280; M. Gottlieb (Tchécoslovaquie), ibid., p. 286.
Koretsky先生 (),第183次会议,第278页;Krajewski先生(波兰),第184次会议,第279至280页;Gottlieb先生(捷克斯洛伐克),同上,第286页。
Comme dans le reste de l'URSS, la période soviétique se caractérisa cependant en Azerbaïdjan par l'émergence de nombreuses tendances négatives.
同时,和全其他地方一样,在这一时期,阿塞拜疆也出现了许多消极情况。
Les peuples de l'URSS ont payé un prix exorbitant pour l'industrialisation et le progrès économique gigantesque enregistré durant ces années.
各国人民为那些年代的工业化和重大的经济突破付出了巨大代价。
En tant que successeur de l'URSS, la Fédération de Russie est dépositaire de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques.
俄罗斯邦作为的继承国,是《生物和毒素武器公约》的一个保存国。
Ce processus, lancé dans les deux chambres du Soviet suprême de l'URSS, s'était accompagné de manifestations pacifiques dans la région.
最高两院在启动这一过程时,曾发生地区和平游行。
L'Ambassadeur d'URSS à Tokyo a rejeté la protestation japonaise en la qualifiant d'ingérence dans les affaires intérieures de son pays.
驻东京大使发言驳斥了这一抗议,称这是对内部事务的干涉。
A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.
第一,在,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。
En vertu de l'article 86 de la Constitution de l'URSS, une région autonome entrait dans une république fédérée ou un district.
宪法第86条规定,自治州属于加盟共和国或领土的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.
这是一座古老的波兰城市,在第二次世界大被苏联吞并。
En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,北约向苏联承诺不会东扩。
Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海家也加入了北约。
Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.
这就是人们把乌克兰并入苏联的原因。
Une à une, les Républiques de l'URSS déclarent leur indépendance.
苏联的各和一个接一个地宣布独立。
En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.
六月份,他下令入侵苏联。
Le parti bolchevique en fait le drapeau national officiel de l'URSS, et donc le symbole de la révolution mondiale.
布尔什维克党将其定为苏联旗,并因此成为世界革命的象征。
Mais entre-temps, sur décision de l'URSS, l'Ouzbékistan est devenu le 2e producteur de coton du monde.
但与此同时,根据苏联的决定,乌兹别克斯坦成为世界第二大棉花。
Mais le nouveau président des États-Unis, John Fitzgerald Kennedy, est déterminé à dépasser l’URSS.
但美新总统约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪决心超越苏联。
Le 25 juin 1950, le Nord attaque le premier, soutenu par l'URSS et la Chine.
1950年6月25日,朝鲜在苏联和中的支持下率先发动进攻。
Cette journée marquait aussi les 31 ans de l'indépendance de l'Ukraine, vis-à-vis de l'URSS.
这一天也是乌克兰脱离苏联独立 31 周年。
Il m'a répondu: - " La Russie ? Tu veux dire l'URSS ? "
他回答说:" 俄罗斯?你是说苏联?"
Les premiers satellites ne seront envoyés qu'en 57 et 58, pour l'URSS et les États-Unis.
第一批卫星将仅在 57 年和 58 年分别在苏联和美发射到太空。
L’URSS occupe alors le nord et les États-Unis le sud du pays.
苏联随后占领了该的北部和美南部。
Elle prédit avec 10 ans d'avance l'effondrement de l'URSS.
她提前10年预言了苏联的解体。
Mais en 1991, avec l'éclatement de l'URSS, nouvelle donne pour Kaliningrad.
但在1991年,随着苏联解体,加里宁格勒达成了一项新协议。
Dans son esprit, le spectre de la grande famine des années 30, en URSS.
在他看来,1930 年代大饥荒的幽灵,在苏联。
Sa flotte, composée du MiG-29 ou du Soukhoi-27, est de conception soviétique, héritage de l'URSS.
其舰队由米格-29或苏霍伊-27组成,是苏联的设计,是苏联的遗。
Le 1er McDonald's avait ouvert à Moscou en janvier 1990, avec la fin de l'URSS.
- 第一家麦当劳于1990年1月在莫斯科开业,苏联解体。
L'ancien leader de l'URSS n'a jamais caché sa sympathie pour les manifestants démocrates.
这位苏联前领导人从不掩饰他对民主抗议者的同情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释