有奖纠错
| 划词

Ce vacarme m'abrutit.

片喧嚣声把我搞得昏头昏脑。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

但是,幸亏有出现。毫无疑问,他现在还有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de t’enfuir et de rougir, tu t’abrutiras.

你老这样开溜,老这样脸嫩,你会变成憨子。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就女人,卑鄙耻、又蠢又笨的女人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l’abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

,幸亏这法国人没有现。毫疑问,他现在还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Abruti ! Et s'ils trouvent une autre sortie ?

混蛋!如果他们找到其他么办?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

On va s’abrutir, à force de leur parler.

和他们说话我们会被惊呆的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, je ne plaisante pas, mordieu ! j’aurais bien voulu vous y voir, vous ! il y avait quinze jours que je n’avais envisagé face humaine, et que j’étais là à m’abrutir en m’abouchant avec des bouteilles.

“不,我不开玩笑,真见鬼!我真希望你也像我样!我有半月没有端详过人的脸了,整天成瓶地灌酒,灌得昏头昏脑。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bah oui mais on est cons, on se renseigne pas ! On s'est fait abrutir par les experts, hein 2,3 plans filmés au drones et on croit qu'il faut être un V.I.P pour y habiter.

的,但我们很愚蠢,我们不询问!专家们让我们目瞪口呆,用人机拍摄的2.3镜头,我们相信你必须名V.I.P才能住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le plus grand mal, en fait, c'est une soupe à femmes faite pour abrutir les auditeurs.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Abrutie par le Signe, la jument ne résistait pas, mais avançait à pas raides et hésitants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接