有奖纠错
| 划词

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂在门后。

评价该例句:好评差评指正

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

评价该例句:好评差评指正

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de photo est accroché au mur.

相框被挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉座房屋坐落在小山腰上。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事直拖到二年。

评价该例句:好评差评指正

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上挂着副莫奈的画。

评价该例句:好评差评指正

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是附在岩石上生活的动物。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

们将继续坚持其民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。

评价该例句:好评差评指正

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上挂上松果,以及其他装饰物。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然而且与此有关的神话不放。

评价该例句:好评差评指正

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

评价该例句:好评差评指正

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠行动的失败养活自己。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人着过去不放。

评价该例句:好评差评指正

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

评价该例句:好评差评指正

Il va falloir s'accrocher.

必须要坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est le verbe accrocher, accrocher quelque chose.

这是动词挂,挂东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et croyez moi, ils sont bien accrochés.

相信,它们非常顽固。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Sur la place, François est en train d’accrocher des lampions.

在广场上,François 正在挂彩色折纸灯笼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Montmartre, en ce temps-là, accrochait ses lilas jusque sous nos fenêtres.

那时的蒙马特,紫丁香盛开直至们的窗前。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不过它们没有弯曲,所以不会附着。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故

Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !

就差挂上漂亮的圣诞花环,跳!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Elle continua à tenter de s’accrocher au kayak de ses mains glacées.

她继续用她的手尝试攀在船上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin bref je ne veux pas le voir tu l'accrocheras sur ton cartable.

无论如何,不想看见汽车被刮擦,你可以把它挂在你的书包上。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig

Je pense que les dessins de Peppa et de George méritent d'être accrochés au mur.

奇和乔治的画值得挂到墙上。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的

Julia avança jusqu'au canal. Sur le lac, les bateliers accrochaient les barques unes aux autres.

朱莉亚一直走到运河边,湖上的许多船一艘连着一艘绑在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Peut-être pas dans l'épisode suivant mais accrochez-vous, on va pas tarder à le savoir.

可能再下一集里,坚持住。们很快就会知道的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les dents intérieures d'un anaconda se courbent vers l'arrière pour s'accrocher à sa proie.

巨蟒的内齿向后弯曲,以抓紧猎物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas de BlackBerry, qui cherche à s'accrocher jusqu'au bout à son clavier physique.

这就是黑莓的情况,它正试图坚持其物理键盘的使用直到最后。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A ce stade, elle a l'allure d'un petit cylindre mou accroché au fond marin.

在这个阶段,它看起来像一个悬挂在海底的软圆柱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

200 euros en moyenne, avec un émail qui permet de saisir les aliments, sans les accrocher.

平均200欧元一个,其珐琅质可以使食物不粘连。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais tout vacille, accroche-toi ma fille !

亲爱的女孩儿,你的心已经动摇了,快紧紧抓住它!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Nous sommes ici dans l'atelier de Manet, où l'on repère des éventails japonais accrochés au mur.

们在马奈的画室里,可以看到日本的折扇贴在墙上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.

光线主要由聚在天花板中央的水晶泡泡提供。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Alors, le tout maintenant, c'est de mettre de l'huile d'olive, pour pas que les pâtes accrochent.

现在们只需倒入橄榄油,免得面条粘在盘子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接