有奖纠错
| 划词

Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.

近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il adore les acteurs et aime les diriger.

他很钟爱们,并且它喜爱导工作。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是,只不过有的人却的很假。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ont joué d'une façon admirable.

们的出非常精彩。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux acteurs célèbres participent au festival de Cannes.

都会参加戛纳电影节。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.

不应当把背向观众。

评价该例句:好评差评指正

Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.

一个几乎已经不再排戏的大牌法国.

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie une approche multi-sectorielle impliquant différents acteurs.

就需要由种行动者参与的部门工作方法。

评价该例句:好评差评指正

La même obligation incombe aux acteurs non étatiques.

非国家行为者也负有同样的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte des acteurs non étatiques.

非国家行为者让我们所有人都感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Son fils, Kiichi Nakai, et sa fille, Kie Nakai, sont également acteurs.

同样为的中井贵一为女、小品文作者中井贵惠的亲生儿子。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.

在座各位都是个委会的真正行为者。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.

与所有行动者进行定期对话至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

公民是参与者,不是旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Le développement en Haïti dépend également des acteurs économiques.

海地的发展也取决于各经济行为体。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait une coordination étroite entre tous les acteurs.

将促进各个角色之间的紧密协调。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreux acteurs et différentes initiatives.

那里有许行动者和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.

国依然是一进程中的关键行为者。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons à la responsabilité de tous les acteurs.

我们呼吁各方正视自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).

合作社是重要的经济主体(见方框2)。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer, transi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ce trajet a lieu grâce à plusieurs acteurs.

这段旅程由多方参与者共同完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les spectateurs ont toujours une meilleure vue que les acteurs.

旁观者清,千秋功罪。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle décrit la vie d'une agence artistique avec des acteurs à succès.

它描述了一个拥有成功演员的人才经纪公司的生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建

Donc parmi tous ces films, vous retrouverez plein d’acteurs français très très connus.

在这些电影中,你会发现很多非常知名的法国演员。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

J'adore voir les acteurs évoluer sur scène et laisser leur talent s'exprimer.

我喜欢看到演员在舞台上表演,把他们的才华展现出来。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Ce sont des acteurs de cinéma !

他们是演电影的!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis les acteurs sont absolument formidables.

演员的表现非常出色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.

同样的游戏继续占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des capteurs sont placés sur des acteurs pour enregistrer leurs gestes et les reproduire en dessin.

传感器被放置在演员身上他们的手势,并在绘图中使动作再现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a trois acteurs emblématiques qui dominent Xbox, PlayStation et Nintendo.

我们有三个标志性游戏,Xbox、PlayStation和任天堂。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.

他们甚至通过参加法语配音讲习班成为小演员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est hilarant, les acteurs, les actrices vraiment sont très drôles.

很搞笑,演员们真的很搞笑。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Non, là, c'est le pied d'aller jouer avec d'autres acteurs.

和其他演员一起玩真的是一种享受。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a choisi Jean-Paul Belmondo aujourd'hui, mais bien sûr, des grands acteurs français, il y en avait plein.

今天,我们择了Jean-Paul Belmondo,但是,优秀的法国演员当然还有很多啦。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Voilà, le tournage est interrompu parce que l'un des acteurs, euuuh, refuse de jouer.

好吧,拍摄不了了,因为我们的一位演员...额...拒演了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il n’avait jamais été curieux, disait-il, pendant qu’il habitait Rouen, d’aller voir au théâtre les acteurs de Paris.

据他自己说,住在卢昂的时候,他从来没想过上剧场去看看巴黎的名演员。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Omar Sy, c'est un des acteurs français les plus populaires et c'est une des personnalités préférées des Français.

他是最受欢迎的法国演员之一,也是法国人最喜欢的人物之一。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Les acteurs que j'ai vus jouer.

我看到演员们在表演。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.

首先,你需要有合适的,有立足之地的参与者,成为你的对话者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La preuve, il y a plein d'humoristes et d'acteurs belges qui font carrière en France.

证据在于,有很多比利时幽默家和演员在法国大获成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer, translocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接