Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞棒的人,观众都她。
Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有挑战要面对,有计划要完成。最好接受一切,要想幸福就把握现在。
Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只取三十名考生。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承认灵魂的物质性。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常些工艺品。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不容许人家怀疑我的讲话。
Je n'admets pas que l'on soit en retard.
我不许有人迟到。
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你样行为?
Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.
该大学招收的女性医学学生人数有所上升。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即使是他干的, 他也不会承认。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
些规定基本上反映已被接受的合理考虑因素。
L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.
目前在某些条件下,人道主义干预是允许的。
些规定基本上反映了已被接受的合理考虑。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
对本议定书的条款不得作出保留。
Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.
虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算我们位会友运气非常好,他现在顶也不过是刚到美洲!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在个条件下,人们接些不平等。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
很想你,但是却不愿意承认。
Ce grand besoin de l’homme, le fini, qui admet l’embrassement, ils l’ignorent.
而人重大需求,那包含博爱有限事物,他们却并不理解。
Je vois qu’il va falloir que je demande à m’y faire admettre.
看也该申请住进您医院才是。”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们不接,是没有理由不平等。
Je vous préviens que je n’admettrais pas que vous ne sachiez pas écrire.
“预先告诉您,如果您说您不会写字,是不能同意。”
C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.
就是当有人出错且承认自己出错时。
Admets que j’attends, si tu veux.
“就算等吧,要是你么想。”
Ce n'est pas toujours facile pour les athlètes d'admettre qu'ils ne sont pas les meilleurs.
对运动员来说,承认自己不是最好,并不总是那么容易。
Le capitaine avait parlé d’un ton qui n’admettait pas de réplique.
船说话口气是毫无商量余地。
Impossible ! reprit Paganel. C’est un mot que nous n’admettons pas en France.
“你说不可能,在们法国根本就不承认‘不可能’个词。”巴加内尔辨论着。
Elle est admise… mais sans titre honorifique !
她被录取......但没有荣誉称号!
Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?
但是为什么那么多人喜欢他?
Au fond, j’admettais l’existence du « monstre » .
其实是承认个“怪物" 存在。
– D'accord, admit Ron avec un sourire.
“够合理。”罗恩咧嘴一笑,说道。
Vous admettez donc que vous-même vous vous battriez ?
“那么您承认是可以决斗?”
Oui mais je n'admets pas cette princesse.
是 但是无法接个公主。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
没法承认你行为举止是样。
Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .
演讲者承认“他学生做出努力”。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
承认犯一个错误。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释