有奖纠错
| 划词

Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.

流出汗水有多令人嫌恶,流出鲜血就有多令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ont joué d'une façon admirable.

演员们演出非常精彩。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le sujet que vous avez choisi, Monsieur le Président, est admirable.

先生,你今天在这方面选择课题令人敬佩。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

联合国以令人钦佩方式承担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable.

事实,特别委员会在这方面做得很出色。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.

联合国迄今让人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'un esprit et d'une détermination admirables.

他们精神和决心是

评价该例句:好评差评指正

Elle a un comportement admirable.

行为令人赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De plus, je trouve que mes camarades deviennent de plus en plus forts, independants et admirables.

此外,我发同学越来越强大、独立、令人敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.

该委员会工作尽管令人赞赏,然而仍需做更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les progrès réalisés sur la question des normes, bien qu'admirables, sont encore fragiles.

我们想法是,在标准问题取得进展尽管值得赞扬,却仍然是脆弱

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.

他们尽心尽职,做了值得称赞和高度专业化工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un document très important plein d'objectifs louables et d'engagements admirables.

该宣言将是一份充满值得称赞目标和令人敬佩保证高调文件。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.

报告叙述各项活动和倡议所展范围和多样性值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation adresse ses félicitations au Secrétaire général et lui demande de continuer son admirable travail.

我国代团对秘书长示赞扬并请他继续他这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Canada de son admirable concision.

主席(以英语发言):我感谢加拿大代发言值得赞扬地简短扼要。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières semaines, la communauté internationale a réagi collectivement en faisant preuve d'une solidarité admirable.

过去几个星期来,国际社会作出了积极回应,以值得敬佩方式展示了团结。

评价该例句:好评差评指正

Le Département fait un travail admirable s'agissant de mettre en lumière les priorités thématiques clés de l'Organisation.

为了突出联合国重要专题优先事项,新闻部正在开展令人钦佩工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.

值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留地批准了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

La quête admirable visant à réformer la structure du système des Nations Unies n'a pas été assez audacieuse.

寻求改革联合国系统结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer, prépsychose, prépubertaire, prépuce, préputial, préputiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?

你记得自信通常是令人钦佩的吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Voilà qui est admirable, dit Candide ; mais il faut vous faire guérir.

“这真是妙不可言。不过你总得医啊。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et l’homme est bon. Il est bon parfois jusqu’à être admirable.

那个人却是好的。甚至好到令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland s’écria : — C’est vrai, c’est vrai, il a été admirable, même !

“这是真的,这是真的,真叫人钦佩,真!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.

“棒极了!”年轻人异口同声地说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On vous a planté un admirable potager.

我们给你种了一个很棒的菜园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令人感到恐怖;但品是杰出的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.

这是初次出现在这场可喜的美梦中的阴霾。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是一个非常好的面具。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

她的力争上游是必然的,努力得到了回报,更令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Admirable métier que celui de pilote de moustique, fit Hynes.

蚊子特工队的工真是令人钦佩啊," 希恩斯赞叹道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你们表现出了令人钦佩的责任感。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais comment avez-vous pu construire, en secret, cet admirable Nautilus ?

“但是,您怎样能秘密地建造这艘奇异的令人五体投地诺第留斯号呢?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Au contraire, le fait que toi tu puisses parler une autre langue que la tienne, c’est quelque chose d’admirable.

相反,你能说另一门语言,这是值得令人敬佩的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.

由于一种可喜的、体贴入微的本能,她们知道,某种关切反而会使为难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les chocs des jeunes esprits entre eux ont cela d’admirable qu’on ne peut jamais prévoir l’étincelle ni deviner l’éclair.

青年们的相互接触有那么一种可喜的地方,那就是人们在其中无法预见火星,也无法预测闪电。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

为一个被文明世界所遗弃的人,在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的风光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?

真是一个值得钦佩的人,”少校说,“把它们送到您这儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un admirable sentiment éclate en lui, l’oubli de soi et la pitié pour tous.

一种可喜的感情,忘我悯人的心在胸中开花了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接