Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.
流出汗水有多令人嫌恶,流出鲜血就有多令人钦佩。
Les acteurs ont joué d'une façon admirable.
演员们演出非常精彩。
C'est pourquoi le sujet que vous avez choisi, Monsieur le Président, est admirable.
先生,你今天在这方面选择课题令人敬佩。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人钦佩方式承担了这项任务。
Le Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable.
事实,特别委员会在这方面做得很出色。
L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.
联合国迄今让人钦佩。
Ils font preuve d'un esprit et d'une détermination admirables.
他们精神和决心是敬佩。
Elle a un comportement admirable.
她行为令人赞赏。
De plus, je trouve que mes camarades deviennent de plus en plus forts, independants et admirables.
此外,我发同学越来越强大、独立、令人敬佩。
Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.
该委员会工作尽管令人赞赏,然而仍需做更多工作。
Nous pensons que les progrès réalisés sur la question des normes, bien qu'admirables, sont encore fragiles.
我们想法是,在标准问题取得进展尽管值得赞扬,却仍然是脆弱。
Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.
他们尽心尽职,做了值得称赞和高度专业化工作。
Il s'agira d'un document très important plein d'objectifs louables et d'engagements admirables.
该宣言将是一份充满值得称赞目标和令人敬佩保证高调文件。
Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.
报告叙述各项活动和倡议所展范围和多样性值得称赞。
Ma délégation adresse ses félicitations au Secrétaire général et lui demande de continuer son admirable travail.
我国代团对秘书长示赞扬并请他继续他这一歌颂工作。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Canada de son admirable concision.
主席(以英语发言):我感谢加拿大代发言值得赞扬地简短扼要。
Au cours des dernières semaines, la communauté internationale a réagi collectivement en faisant preuve d'une solidarité admirable.
过去几个星期来,国际社会作出了积极回应,以值得敬佩方式展示了团结。
Le Département fait un travail admirable s'agissant de mettre en lumière les priorités thématiques clés de l'Organisation.
为了突出联合国重要专题优先事项,新闻部正在开展令人钦佩工作。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无保留地批准了《公约》。
La quête admirable visant à réformer la structure du système des Nations Unies n'a pas été assez audacieuse.
寻求改革联合国系统结构值得赞扬,但行动却不够果敢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?
你记得自信通常是令人钦佩的吗?
Voilà qui est admirable, dit Candide ; mais il faut vous faire guérir.
“这真是妙不可言。不过你总得医啊。”
Et l’homme est bon. Il est bon parfois jusqu’à être admirable.
那个人却是好的。有甚至好到令人钦佩。
Roland s’écria : — C’est vrai, c’est vrai, il a été admirable, même !
“这是真的,这是真的,那真叫人钦佩,真!
Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.
“棒极了!”年轻人异口同声地说。
On vous a planté un admirable potager.
我们给你种了一个很棒的菜园。
L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.
工匠令人感到恐怖;但品是杰出的。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
这是初次出现在这场可喜的美梦中的阴霾。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
这张驴皮是一个非常好的面具。
C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她的力争上游是必然的,努力得到了回报,更令人钦佩。
Admirable métier que celui de pilote de moustique, fit Hynes.
蚊子特工队的工真是令人钦佩啊," 希恩斯赞叹道。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现出了令人钦佩的责任感。
Mais comment avez-vous pu construire, en secret, cet admirable Nautilus ?
“但是,您怎样能秘密地建造这艘奇异的令人五体投地诺第留斯号呢?”
Au contraire, le fait que toi tu puisses parler une autre langue que la tienne, c’est quelque chose d’admirable.
相反,你能说另一门语言,这是值得令人敬佩的。
Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.
由于一种可喜的、体贴入微的本能,她们知道,某种关切反而会使为难。
Les chocs des jeunes esprits entre eux ont cela d’admirable qu’on ne peut jamais prévoir l’étincelle ni deviner l’éclair.
青年们的相互接触有那么一种可喜的地方,那就是人们在其中无法预见火星,也无法预测闪电。
Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.
为一个被文明世界所遗弃的人,在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。
Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.
散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的风光。
C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?
“真是一个值得钦佩的人,”少校说,“把它们送到您这儿了吗?
Un admirable sentiment éclate en lui, l’oubli de soi et la pitié pour tous.
一种可喜的感情,忘我悯人的心在胸中开花了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释