Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细菌方面,就不是这样的情况。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细菌方面,就不是这样的情况。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本的细菌污染化验方法。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一制度,以加强《生和毒素公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素也是一令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生公约》已规定禁止生和细菌。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、的、生的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学或生能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何、生或化学等任何大规模杀伤性。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
裁军能够导致在其它系统方面的进展,无论是常规、化学、生还是细菌。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生公约,我们继续期待就议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细菌含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口、化学、细菌或者任何其它大规模毁灭性。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对、化学以及细菌及其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生和细菌特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或化学质或爆炸或火实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。