有奖纠错
| 划词

L'exposition a attiré une grande affluence.

展览会吸引了一大群人。

评价该例句:好评差评指正

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流造成泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.

中国火车站“春运”今年提前到来。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.

不久,他们就走到了蒙哥马利大街。

评价该例句:好评差评指正

Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.

平日单次票售价160,而节日期间和高峰期票价200

评价该例句:好评差评指正

L'affluence de la population dans la zone où sévit la force Licorne ne peut plus être contenue.

众纷纷涌向独角兽部队施暴地区,局势已无法控制。

评价该例句:好评差评指正

Les jours de très grande affluence, les visites sont écourtées et se limitent à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité.

在游客人数特别多时候,提供只限于大会和安全理事会简短导游。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过境点。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de ce fabuleux outil de connaissance et de découverte du passé s'impose dès ce jour comme une petite révolution qui a déjà entraîné une affluence record.

这种学习和发现必要今天,过一个小革命,已经创纪录数量惊人工具,导致发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est traduit par une migration infranationale rapide vers le sud et par une affluence qui vient gonfler les grandes villes comme Dakar, Bamako, Ouagadougou, Niamey et Kano (Nigéria).

这已经“造成国内人口迅速向南移徙,使达喀尔、巴马科、瓦加杜古、尼亚美和尼日利亚卡诺等大城市人口剧增。

评价该例句:好评差评指正

À environ 7 h 40 heure locale, période de pointe matinale où l'affluence est maximale, une voiture piégée a explosé près d'une galerie marchande dans le quartier de Talpiot dans la partie sud de Jérusalem.

在当地时间上午7时40分,早上上下班高峰时间,在耶路撒冷南部Talpiot邻里一个商场附近一枚汽车炸弹被人引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les billets pour visiter l'Expo le 1er mai ont tous été vendus, ont déclaré les organisateurs. Le 1er mai figure sur la liste des 17 jours de grande affluence parmi les 184 jours de l'Expo.

上海世博局声称5月1日门票已全部售完。上海世博会184天会期里,共有17个“指定日”,5月1号便其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Allemagne, l'Inde et le Japon, le Brésil a trouvé encourageants l'affluence et l'intérêt constatés à la réunion officieuse d'information sur le processus de réforme du Conseil de sécurité.

与德国、印度和日本一样,巴西对上星期关于安全理事会改革进程非正式推广会议引起兴趣和参与人数感到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sismologique, sismologiste, sismologue, sismomagnétique, sismondinite, sismondite, sismophone, sismoscope, sismosondage, sismosonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Et la ville de Lourdes connaît ce jour-là ses plus grandes heures d’affluence.

这一天卢尔德市正处于人流峰期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les cas d'extrême affluence, les chevaliers et les servants laissaient même leurs propres dortoirs aux malades !

在非常富裕的情况下,骑士和杂物修士甚至将自己的宿舍留给病人!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le record d'affluence a été en 2015 avec 1.5 millions de personnes – c'était un record à l'époque.

2015年创下了游客量的最——150万人次——这是当时的记

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il peut y avoir des jours où il y a des grosses affluences.

- 有时候可能会有大量人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les syndicats espèrent une affluence record.

工会希望能有创的人数。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Faire face à l'affluence, c'est aussi la préoccupation de la direction du musée d'art moderne de New York.

纽约现代艺术博物的管理层也在担忧如何应对大量游客的涌入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est pour le repos et éviter l'affluence des grosses stations.

这是为了休息和避开大型度假村的人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On est après covid, donc on avait une forte affluence qui était attendue.

我们正在追covid,所我们有一大群人,这是意料之中的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à l'affluence de stars, vigilance renforcée.

面对涌入的明星,提了警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une affluence de plaisanciers qui surprend ces touristes.

- 划船者的涌入让这些游客感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La journée sera fériée et l'affluence sera massive.

这一天将是一个公共假期,人群将是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je peux être un renfort supplémentaire, être appelé en cas d'arrêt de travail, d'affluence touristique supplémentaire.

我可是一个额外的增援,在停工,额外的游客涌入的情况下被调用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis la pénurie de carburant, l'affluence est en baisse.

由于燃料短缺,出席人数下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les soirs d'affluence, le personnel sert jusqu'à 115 couverts.

在繁忙的晚上,工作人员提供多达 115 个封面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avec les vacances, l'affluence est forte sur de nombreux sites touristiques.

随着假期的到来,许多旅游景点的富裕程度很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Forte affluence et incivilités... Depuis cet été, la baignade a été interdite.

- 出勤率且不文明… … 从今年夏天开始,游泳就被禁止了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les raids ont ciblé un marché populaire à une heure de grande affluence.

突袭行动的目标是在繁忙时段的一个受欢迎的市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Forte affluence depuis 3 semaines dans ce magasin parisien, pour le bureau et la maison.

- 这家巴黎商店连续 3 周的出勤率,无论是办公室还是家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

De l'affluence, même si les événements de ce type sont loin d'être isolés.

- 人群,即使这种类型的事件远非孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'affluence va se poursuivre tout au long du week-end.

整个周末,人群将持续不断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique, sium, siutcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接