有奖纠错
| 划词

Le gouvernement poursuit ses efforts afin d'améliorer cette situation.

政府继续努力改善这种状况。

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个数量级的角度来看,量化似乎是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Israël a décidé d'agir ainsi afin d'encourager la confiance.

以色列决定这样做的目的是建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons des mesures afin d'accroître notre participation dans ce domaine.

采取步骤调整这方面的国际参与。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.

必须推动私有化进程,以便刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les conditions de détention afin de respecter les droits des accusés.

改善监狱条件,尊重被告权利。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.

近东救济工程聘用了七个投资组合管理者,以此来分散风险。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons donc ensemble afin de prévenir de violents conflits à l'avenir.

因此让共同努力,防止进一步的暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations souhaitent-elles disposer de plus de temps afin de l'examiner?

各代表团或许需要更考虑?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en contact avec la Géorgie afin d'obtenir ces informations.

与格鲁吉亚联系,以便获得这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire progresser les thèmes existants afin d'obtenir des résultats.

需要推动那些手中能产生结果的主题。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Tribunal à poursuivre ses efforts afin de les surmonter.

因此,鼓励法庭继续努力克服其困难。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions tiennent des séances consé- cutives afin d'élire leurs présidents.

各主要委员会同开会选举其主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler avec sérieux afin d'éviter que cela ne se reproduise.

必须认真地努力避免这种行动再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.

第二,需要加强努力,保护境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer le Bureau afin qu'il puisse remplir efficacement sa mission.

必须加强高级代表办事,使其能够有效地履行使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons tous les moyens diplomatiques afin d'y faire face.

正采取各种外交方式努力消除这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Et pour finir, nous devons formuler une stratégie afin d'y arriver ensemble.

最后,必须制定共同实现这一目标的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

现正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出现不幸事件。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP est convenue de prendre des mesures afin de faciliter le processus.

亚太经社会同意采取行动为这项工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl, suivre, suivre un cours, sujet, sujet de (au ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所以在这里尽力把描写,就是不要忘记

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我捡许多树叶丰富我的干叶集。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Celui-ci lui demanda de construire un labyrinthe afin d'y enfermer le Minotaure.

国王要求Dédale建造一个迷宫并锁住Minotaure。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.

重要的是,轻痛苦,们应该自己的恐慌不安。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.

我们选个阴凉的地方,以躲避日晒。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.

以缝线在每一块周围勾勒形状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.

营养师制作的菜单是应对以下情况满足宇航员的需求。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.

首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.

们最名的是绑架非常年幼的儿童,作士兵使用。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.

因此,病毒会自行作用于我们的细胞以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

没有染上鼠疫的人务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire se leva afin de porter un toast.

博西尔站起要敬杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.

中国文人用毛笔写字磨砺意志。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il fait sauter le riz afin de lui donner toute sa saveur.

把米饭炒得很香,让它的味道十足。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要明我们这学年的活动程序。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.

法国接纳一部分乌克兰人民。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你们要把它们排列好营造腹肌的效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfocyanurate, sulfocyanure, sulfohalite, sulfohalogénure, sulfoïdal, sulfolipide, sulfolite, sulfométhylate, sulfométhylation, sulfonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接