有奖纠错
| 划词

Et les vins rouges et les vins blancs, j’aine bien les deux.

喝这两种酒的情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟位和到踢打。

评价该例句:好评差评指正

Un dès plus grièvement frappé, c'était le colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine avait renversé.

普洛克托上校算是一个重伤号。他这次战很勇敢,大腿根上中了一颗子弹,被打倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups à la tête, à la poitrine, à l'aine et aux jambes et lorsqu'il a demandé des soins médicaux immédiats, sa requête a été ignorée.

即看医生,但没有人理睬。

评价该例句:好评差评指正

Au poste, il a été fouillé et, selon ses dires, on l'aurait frappé à la tête, à l'aine et dans la région de la rate jusqu'à lui faire perdre connaissance.

在警察局,他受到搜身,据称、腹股沟和脾脏位受到打击,使他失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne, unilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Le docteur incisait les aines du malade que deux infirmières, de chaque côté du lit, tenaient écartelé.

大夫正在切开病人腹股沟,两个女护士从床两边按着病人,仿佛在让他受五马分尸极刑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle souleva la chemise pour constater que l’aine était atteinte.

苏珊掀开了她衬衫,看到疽疮蔓延到了腹股沟处。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je parle, ici, du maillot, du pubis, de l'entrejambe, des aines. Cette zone.

这里我阴毛,就胯下、腹股沟处毛。这个地方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles préfèrent les zones chaudes et humides telles que les aisselles, l'aine, le cuir chevelu et la nuque.

它们喜欢温暖、潮湿地方,如腋窝、腹股沟、头皮和脖子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un texte qui concernerait une 40 aine d'enfants dans le pays et qui avait attiré les foudres d'opposants.

该文本涉及该国40名儿童腹股沟,并引起了反愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un homme marchait avec des bouteilles vides pour aller chercher de l'eau, un éclat l'a blessé à l'aine.

一名男子提着空瓶子走路去取水时,一枚弹片击伤了他腹股沟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des 100 aines de manifestants bloquent depuis hier les bâtiments du siège du gouvernement, empêchant fonctionnaires d’y pénétrer.

自昨天以来,已有100名示威者封锁了政府总部建筑物,阻止公务员进

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l'avaient forcé à revenir et à demander l'aide du Père Paneloux.

但他颈部、腋下和腹股沟疼得钻心,他被迫转身走回来,而且要帕纳鲁神甫扶扶他。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Sorti du bar, il eut tout à coup l'impression que ses aines grossissaient et que ses bras se mouvaient difficilement autour de l'aisselle.

他走出酒吧时,突然感觉他腹股沟肿胀起来,双臂在腋窝周围转动也很困难。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le soir de ce même jour, dans le faubourg, un voisin du vieux malade se pressait sur les aines et vomissait au milieu du délire.

就在这天晚上,他那老哮喘病人邻居一边用手使劲压着腹股沟,一边在说胡话当间儿呕吐。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Quelques moments après, dans le faubourg qui sentait la friture et l'urine, une femme qui hurlait à la mort, les aines ensanglantées, se tournait vers lui.

片刻之后,他来到油炸食品香味和尿臭味交织近郊区。一个腹股沟血淋淋女人正尖叫着" 要死啦!" 朝他转过身来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les présentations avec le nouvel entraineur sont rapides … José Anigo … crane rasé … la 50 aine … fort en gueule … .

与新教练演示很快...何塞·阿尼戈 ...剃光头骨...50腹股沟...大嘴巴..。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est notamment le cas dans le département de l'Aine qui a été l'un des premiers à prendre des mesures de restriction d'eau, dès début juillet.

安那省情况尤其如此,该省从七月初开始率先采取限水措施省份之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

CL : Ambiance toujours tendue en Egypte, les affrontements de ce week-end entre pro et anti-Morsi ont fait plus de 70 morts et des 10 aines de blessés.

CL:埃及气氛依然紧张,本周末亲和和反穆尔西之间冲突造成70多人死亡,10人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Journée meurtrière aussi au Darfour, les affrontements entre 2 tribus rivales ont fait près d'une 100 aine de morts dans l'ouest du Soudan, une trêve avait pourtant été signées par les 2 camps.

在达尔富尔,两个敌部落之间冲突也使苏丹西部有近100个腹股沟发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

La douleur atelle débuté dans le dos avant d'iriter vers l'aine?

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Soudain je ressentis une douleur à l'aine, aussi brève qu'un élancement. Je continuai à marcher, le cœur serré, craignant que la même douleur ne revînt, quelle ne se précipitât par la suite, qu'elle ne fût les symptômes d'une maladie grave.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


union, union européenne, unionisme, unioniste, unionite, uniovulé, uniovulée, unipare, unipersonnel, unipersonnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接