La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Ces activités visent à assurer la qualité et la durabilité des prothèses fournies aux amputés.
项工作旨在确保者提供修复的质量和耐久性。
De nombreux amputés vivent actuellement dans des conditions extrêmement difficiles.
许多被者现在的生活状况极端艰苦。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他被受害都作了证。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被者现在呆在弗里敦被者营地。
L'enfant a dû être amputé d'une main par suite de ses blessures.
该儿童的一只手被炸烂,不得不。
Quelque 47,7 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 %.
其中10.1%(35 000家庭)在西岸和21.9%(38 000家庭)在加沙地带。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.
小组认为就36名科威特者的替换装置费用的索赔是合理的。
Des centaines d'autres, notamment des enfants et des jeunes filles, ont été enlevés, violés ou délibérément amputés.
包括儿童和女青年在内的其他几百也被劫持,或被强暴、或被故意去体。
Il était amputé des deux jambes au-dessus des genoux et il a profité des progrès de la chirurgie.
一位先前膝盖以上被除双腿的西班牙年轻,如今又从外科技术的进步中获益。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑一点。
Le premier a été amputé du pied, le second a été blessé par plusieurs éclats d'obus.
在进入Brashit拉哈德民兵撤退的哨所时,触中一枚地雷,前者被炸掉一只脚,后者被若干碎片击中。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Environ 47 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 % pendant la même période.
在同一时期内约有47%的家庭的收入下降了50%以上。
L'Angola détient le triste record du plus grand nombre d'amputés et du plus grand nombre de mines terrestres.
安哥拉因此获得了数最多、地雷数目最多的可疑名声。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些被强行征募为战斗员,其他一些则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被者和战争受伤员的情况没有好转。
Même le plan comptable général français, qui comprenait une section facultative sur les comptes de gestion, va maintenant en être amputé.
即便是法国通用会计图表中(其中包含非强制性的有关管理帐目一栏)现也删去了一内容。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了些暴行,并指出主要是联阵犯下些暴行。
Le 28 mars, l'explosion d'une mine a causé des lésions traumatiques à un démineur, qui a dû être amputé d'un membre.
3月28日,一名扫雷员因地雷爆炸遭受创伤,结果造成断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa jambe droite était amputée jusqu’au genou.
他的右腿膝盖以下都被截掉。
Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.
那些已智能的碎块,继续变形。
Désormais amputée, elle porte une jambe de bois.
截肢的她戴着一条木腿。
Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.
他们证实,下面有无数的尸体,面目全非,全身发黑,肢体到处都是。
Les yeux de la sorcière regardèrent l'oreille gauche en lambeaux de l'animal, puis sa patte de devant amputée d'un doigt.
这位女巫的眼睛从斑斑扯碎的耳朵上转到它的前爪上,那少一个趾头,女巫嘴发出啧啧的声音。
Je me forçais à me concentrer sur son visage et à ne pas regarder la zone amputée.
我努力不看她那空空荡荡的裤管,想把注意力都集中在她的脸上。
Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.
它可用于通过照片和摄影测量技术对截肢者的身体进行扫描。
En France, la haine de l'allemand trouve son origine dans la défaite de 1870, qui a amputé le territoire de l'Alsace-Moselle.
在法国,对德语的仇恨起源于1870年的战败,它割断阿萨斯-的领土。
Le plus jeune a été amputé des 2 jambes.
最小的双腿被截肢。
A Marseille, certains infirmiers ont déjà vu leur paye d'avril amputée de plusieurs centaines d'euros.
在马赛,一些护士已经看到他们四月份的工资被削减数百欧元。
Les soldats ukrainiens amputés tentent de se reconstruire.
被截肢的乌克兰士兵试图重建家园。
Pour soutenir les grévistes amputés de leurs salaires.
- 支持停薪的罢工者。
J'ai compris tout de suite que j'allais être amputé.
- 我立刻明白我要被截肢。
La moitié de mon revenu va être amputée, c'est clair.
很明显,我一半的收入将被削减。
Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.
度假者、受害商人的预算被削减… … 雪球效应。
Blessé, Samson Boyo a dû être amputé et changer de métier.
受伤的Samson Boyo不得不截肢并换工作。
Ce don a amputé de près d'un quart le stock des militaires.
这笔捐款使军用库存减少近四分之一。
Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.
示威者是" 革命的伤员" ,是残疾人还是截肢者。
Elle va peut-être devoir être amputée.
她可能不得不被截肢。
Est-ce que cette semaine amputée implique une réduction du temps de travail, du salaire?
这个被截肢的一周是否意味着工作时间和工资的减少?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释