Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.
该委员会主席参加了曼哈塞特会谈。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Il prend son trône royal.
他坐了他国王宝座。
Ensuite on a visité le palazo real, le palais royal. Mais le roi n'y habite plus.
然后我们访问了el palazo real,王宫。但是国王不住在那里了。
Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.
它还安排工作人员到国外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹皇家热带研究所接受培训。
La Commission de la planification a préparé un rapport périodique financé par le gouvernement royal.
计划委员会利用王国政府提供资金编制了定期报告。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府成员,也是达乌德政府部长。
Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.
举办皇家婚礼费用高额,尤其是因为这是政府批准庆祝日。
Ce repas s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de « royal british sauce ».
用晚餐情况和午餐一样,只是多加了一道等英国蜜饯果品而已。
Actuellement, 13 des 100 représentants élus sont des femmes, y compris le Conseiller royal de consultation.
目前,100位当选代表中有13位妇女,包括一位王室咨询顾问。
Cette étude a été cofinancée par la Commission européenne (DAPHNE), par l'Institut tropical royal d'Amsterdam et par Défense des enfants International (Pays-Bas).
这项研究是由欧洲委员会(DAPHNE)、阿姆斯特丹皇家热带研究所和国际捍卫儿童协会(荷兰)联合资助。
De nombreuses conventions collectives (rendues obligatoires par arrêtés royaux ou non) prévoient cependant une durée plus courte.
有许多集体公约(不论王国法令是否将其视为义务)却规定了较短时间。
Il a également proposé au Gouvernement royal de l'aider à instaurer le cadre juridique des futures élections.
它还提议协助皇家政府制定今后选举法律框架。
Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.
他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。
Le Centre royal marocain de télédétection spatiale met actuellement la dernière main aux actes, qui seront disponibles prochainement.
讲习班记录目前正在由摩洛哥皇家遥感中心进行编辑,不久即可发表。
J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎德·拉阿德·扎德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。
Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.
加德满都谷地有三个皇宫,这是帕坦皇宫,距离背包客聚集泰美尔地区约40分钟路程。
Ce choix déplaît fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.
艳后这个抉择让皇家建筑师阿蒙格菲斯很不高兴,他为没能主持这项工程而感到嫉妒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。