有奖纠错
| 划词

Un an a douze mois.

年中有十二个月。

评价该例句:好评差评指正

Il sort avec elle depuis un an.

他与她交往已有年。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps seront retrouvés un an plus tard.

他们的遗体被发现。

评价该例句:好评差评指正

Tes vœux vont se réaliser dans un an.

你的愿望年里实现。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an jour pour jour.

年前的今天。

评价该例句:好评差评指正

Elle sort avec un français depuis un an.

她和个法国人交往有年了。

评价该例句:好评差评指正

Combien sont vos frais de scolarité (pour un an) ?

您的学习费用是多少(年)?

评价该例句:好评差评指正

Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?

因为经济不景气,们今年家过年。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

他妻子?您真什么都不知道, 他去年就离婚了。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'a quitté il y a un an.

年前妻子离开了他。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de faire le rappel dans un an.

别忘了次防疫针。

评价该例句:好评差评指正

Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.

3近年来们的情况越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a réalisé d'importants profits l'an passé.

去年这家公司赢利可观。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.

她花了年时间才获得营养师资格。

评价该例句:好评差评指正

Je reste encore un an a Qingdao pour etudier le chinois !

青岛还年学习中文!

评价该例句:好评差评指正

Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!

质量第的经营尊旨盈利年!

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团宣判被告年监禁。

评价该例句:好评差评指正

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

卢浮宫博物馆的营建要追溯到1190 年 。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de moteurs sont raccordé un an de garantie.

本公司生产连成电机均保修年。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.

工薪族每年享有5个星期的公休假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai mis un an à pouvoir lui parler.

我用了一年的时间才敢于和表白。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, j'ai travaillé un an à la réception d'un hôtel, à Berlin.

对,我在柏林的一家酒接待。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

En Amérique, ou alors, dans un an.

En Amérique,或者一年后 dans un an。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris jette par an vingt-cinq millions à l’eau.

巴黎一年要二千五百万法郎抛入海洋。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai été vendeuse pendant un an et demi.

了一年半的销售员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年轻人花了一年时间写这个告。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Moi aussi, et ça fait plus d'un an.

我也是,但已经去一年多了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ça fait justement à peu près 200 euros par an.

每年就是大约200欧元。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

这种解散只能在一年内只能进行一次。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était, donc, il y a un an et demi.

那是一年半以前的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est mort environ un an après son incarcération.

带进来一年之后,就死了。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait un an et demi que j’habite à Paris.

我已经在巴黎生活了一年半。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.

iGraal用户平均每年可以收回120欧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai étudié un an à Mannheim, juste après le bac.

我在曼海姆学习了一年,刚拿到学士学位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

N'oublions pas que depuis un an ils sont sur le pont.

不要忘记已经坚持了一年。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai eu des nouvelles un an après.

一年以后我得到了消息。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le succès sera tel qu'elle le remboursera un an plus tard.

香奈儿女士大获成功,亦在一年后还款。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des chinois du monde entier rentrent au pays fêter le nouvel an.

世界各地的中国人回到国内来春节。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

J'ai perdu le contact avec tout le monde depuis un an.

“我已经一年没有跟任何人联系了。”

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我可以一起看盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接