Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们--卢人。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀他们人。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝吉日。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们还会把甜食和酒坛放在祭台上来对祭拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们人以及你们人放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们所说,人心齐,泰山移。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们在该地区实现了五百年和平。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们子孙后代。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数群岛人民并不知道其他家园,继续留在自己选择群岛上,致力于他们家园今后建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有学者说,很久以前,我们可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来和平事业。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们被迫生活国家里占有特殊地位。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们智言吗?
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们土地'。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽环境,我们已将它传给我们达数千年之久。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其他则属于南岛语族,其移居新几内亚地区还不到四千年。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民流动创造了历史,而今天固守在辈曾经居住过地方人已寥寥无几。
Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?
子孙后代还要参加他们辈战争多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le voilà qui s'inquiétait pour ses ancêtres.
他在替古人担优。
Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.
它们踏浪起航,成为欧洲人。
C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.
就这样,这些狗宝宝成了美洲原住民。
On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !
我们被送到这里为了帮助我们繁衍后代!
Les chercheurs pensent qu'elles représentaient des ancêtres ou des chefs importants.
研究人员们认为它们代表或者重要首领。
D'où viennent les ancêtres chinois, pourquoi sont-ils ici, qu'ont-ils fait.
从哪里来,为什么来到这里,他们干什么。
Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.
但,我们来了解一下在这之前,“模因(mème)”以什么方式存在并起作用。
Mais il raconte qu'il a des ancêtres illustres, des rois et même des dieux.
但他自称有显赫、国王甚至神灵。
Gengis Khan rejoint ses ancêtres dans le grand ciel bleu.
成吉思汗去广阔蓝天中与会合。
Bref, nos noms de famille peuvent en dire long sur nos ancêtres d'il y a 800 ans.
总之,我们姓氏可以可以告诉我们很多关于800年前情况。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且这里有崇拜。
Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.
这个单词起源于雄鸡以及我们克尔特人。
On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.
我们有这种巨大内在需求,就像我们一样,狩猎采集者也有这一生存需要。
En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.
通过对作品仔细观察,考古学家成功地再现了我们使用一些绘画技巧。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我们会多少...沿着我们足迹吧。
Même si aucun document ne le prouve, tes ancêtres savaient sûrement nager.
即使没有相关文件证明,但你们肯定知道如何游泳。
Mais chez leurs ancêtres, elles se trouvaient bien sur les côtés du corps.
但在它们身上,四肢确实位于身体侧面。
Donc, nos ancêtres utilisaient les couleurs qu'ils trouvaient dans la nature.
所以我们使用了他们在自然界发现颜色。
Malgré le froid, nos ancêtres sont parvenus à survivre à cet impact dévastateur.
尽管天气寒冷,我们还设法在这次毁灭性撞击中幸存下来。
Alors à moins de vivre en Australie, vos ancêtres ne connaissaient pas les kiwis.
因为在澳大利亚生活,你不认识奇异果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释