有奖纠错
| 划词

On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.

此处的说仅提供简短的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Les directives comprennent des annotations propres aux régions et sont produites dans diverses langues.

这些准则还附有地区特色的注解,并以各种语言出版。

评价该例句:好评差评指正

Les directives comprennent des annotations propres aux régions et sont rédigées dans plusieurs langues.

这些准则用各种语文编写,都附有针对特定区域的说

评价该例句:好评差评指正

Quant aux annotations, elles ont été mises à jour.

对议程说更新,以反映最新的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ordres du jour, programmes de travail, annotations à l'ordre du jour, etc.

议程、工方案、议程提案说等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la neuvième session.

理事会有关第九届会议议程各项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la septième session.

理事会有关第七届会议议程项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la dixième session.

理事会有关第十届会议议程各项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la onzième session.

理事会有关第十一届会议议程各项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la huitième session.

理事会有关列入第八届会议议程的项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la douzième session.

理事会有关第十二届会议议程各项目的本议程说

评价该例句:好评差评指正

Les annotations ont été rédigées par le secrétariat, conformément à l'usage, et figurent à la section II.

第二章载有秘书处按惯例编写的议程说

评价该例句:好评差评指正

Des annotations concernant cette partie de la session pourront être publiées sous forme d'additif au présent document.

为第二期会议编写的进一步说可能为本文件增编分发。

评价该例句:好评差评指正

Les annotations correspondant à la reprise de la sixième session seront publiées après la première partie de cette session.

第六届会议续会要处理的项目的说在该届会议第一期会议之后印发。

评价该例句:好评差评指正

Les annotations du secrétariat (sect. II) donnent des renseignements essentiels sur chaque point, ainsi qu'une brève description des documents correspondants.

第二节中所载秘书处说提供有关临时议程项目的基本背景资料,并简要介绍有关文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette annotation s'était traduite par un « examen minutieux spécial » décidé par les services chargés de la sécurité des transports.

这一注释导致交通安全署规定的“特别审查”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi du présent document contenant les annotations à l'ordre du jour pour la reprise de sa sixième session.

理事会为其第六届会议续会编写的有关列入议程的项目的本说

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également noté les initiatives concernant des aspects spécifiques du Programme d'action, comme annotations ou échange d'informations et d'expériences.

我们还看有关《行动方案》的具体方面的倡议,例如标或交换信息和经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans la même logique, les annotations reproduites dans le présent document se rapportent à la treizième session dans son ensemble.

同样地,本文件所载的说涉及整个第十三届会议。

评价该例句:好评差评指正

Les documents soumis au titre de chaque point de l'ordre du jour provisoire sont mentionnés dans un encadré suivant l'annotation correspondante.

为临时议程每个项目准备的文件均列在相应说之后的文字框内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

J'adore les annotations qu'il a faites sous chaque photo.

他在每张照片下面做的注释。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur le côté, un trait rouge délimite l'espace réservé aux annotations des professeurs.

在侧面,一条红线标志着为教师的注释保留的空间。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

封面的内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果货物提单有批注, 们不能承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais pour les devoirs sur table, les pages des copies auront obligatoirement ces lignes avec une large marge sur le côté, pour les annotations du professeur.

但对于书写作业来,复印页上必然会有这些线条,边上有宽大的空白,供老师批注。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,但如果货物提单有批注,们不能承担赔付责任。请看保单的26B条款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il intègre alors le groupe des " Ingénieurs de la chambre ducale" , et il revient à Florence en 1503, où il commence la rédaction d'un recueil d'annotations de mathématiques et de physique.

他加入了“公爵府工程师”小组,并于1503年返回佛罗伦萨,开始撰写数学和物理学注释集。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si ça vous intéresse, si le lieu vous intéresse je vous laisse cliquer sur l'annotation juste à droite, c'est la toute première vidéo que j'ai faite sur ma chaine qui était justement une vidéo sur le Creux du Van !

如果你们对这地方有兴趣,可以点右边的注解,这是频道的第一个视频,正好是关于Creux du Van的!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接