有奖纠错
| 划词

1.Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

1.工业流程汞排放量约占为大气汞排放总量的25%。

评价该例句:好评差评指正

2.Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

2.大多数持久性有机的来源均为

评价该例句:好评差评指正

3.La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

3.我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是

评价该例句:好评差评指正

4.Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

4.为来源可划分为有意和无意来源。

评价该例句:好评差评指正

5.Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

5.无意为来源可分为点源和扩散源。

评价该例句:好评差评指正

6.De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

6.同样珊瑚礁也面临源于自然和的压力。

评价该例句:好评差评指正

7.Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

7.“14. 对生多样性造的危险应立即引起重视。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

8.这一为灾难使超过一半的阿富汗口丧失了生产动。

评价该例句:好评差评指正

9.L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

9.大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是动所致。

评价该例句:好评差评指正

10.L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

10.大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是动所致

评价该例句:好评差评指正

11.Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

11.此外,同时涉及自然和为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

评价该例句:好评差评指正

12.La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

12.动中最大的单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

13.国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止为灾害和自然灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

14.On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

14.以下举例介绍海洋遗传资源遭受动影响的几种方式。

评价该例句:好评差评指正

15.La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

15.动造的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

16.这意味着,到100年之后,目前动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

17.最值得注意的是,在远离来源的北极动体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

18.Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

18.一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指为排放量和清除量。

评价该例句:好评差评指正

19.Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

19.灾害,无论是自然的还是都会大大减损在住区方面取得的果。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

20.此外,它们还注意到的因素,那些因素加剧了自然灾害造的损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨, 独行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.

为了确保民主制度能应对人为并保持其持必须证明自己是一种不断探索和进步的机制。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛, 独角戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接