有奖纠错
| 划词

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不或同情的表情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine, bobiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais la jeune femme voulait s’en aller. Elle ne répondait pas aux apitoiements, à l’ovation bavarde des laveuses qui l’entouraient, droites dans leurs tabliers.

但是热尔维丝要走了。一些洗衣妇穿着围裙,直挺挺地围着发出同情和赞扬的唏嘘

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Quand la nappe fut ôtée, Bovary ne se leva pas, Emma non plus ; et, à mesure qu’elle l’envisageait, la monotonie de ce spectacle bannissait peu à peu tout apitoiement de son cœur.

餐桌的桌布撤掉了,法利没有起来离开餐桌。艾玛也没有;看着他的时间越长,就越觉得这个场面单调无味,内心对他的怜悯也就越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage, bocager, bocal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接