Il apparaît à ma grande surprise.
大大的意料,他现了。
Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在野餐时一整个蚁群倾巢动了。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
没有想过你会现在这里。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在脑海里现。
Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.
刺猬嘴的前面有两个格里芬头。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至现稍许白色泡沫。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
们需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过学体验,改变的是“显象”本身的含义。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来临时才不那么害怕了,死亡也不显得怎么令人生畏了。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国历要的一页,然而教科书中却完全没有提及。
Les dangers du tabac apparaissent très vite.
吸烟带来的伤害似会非常快地"见效"。
Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.
(法国人第二十八位)他们最大的优点?
Ce projet nous apparaît comme facile à réaliser.
这个计划在们看来是容易实现的。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
社会主义新生事物在各条战线涌现。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场现了一种新的股票。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Tôt ou tard la vérité apparaît.
真相迟早会大白的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles espèces sont apparues après la grande extinction.
在生物大灭绝之后,出现了物种。
As-tu remarqué que cette difficulté est apparue récemment ou soudainement ?
你是否注意到这个困难是最近或突然出现?
Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.
剧中出现拿铁是个错误。
Au centre de cette image, vous avez une étoile qui apparaît.
在这图像中心,有颗恒星。
Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement apparaît chez certains artistes.
但与这官画并行是,在术家中出现了种不甘心情绪。
De nombreux nouveaux sucres sont apparus sur le marché ces dernières années.
近年来,市场上出现了许多糖类。
Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.
随着时间变化,在人们眼里她看起来形状有变化。
Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.
我也非常喜欢注意出现达方式。
Mais il n'y a aucun cornichon qui apparaît sur les écrans.
但是屏幕上没有小黄瓜。
Je vois que j’ai un double menton qui apparaît souvent quand je souris.
在我笑时候,我双下巴就会出来。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认下,捞掉产生泡沫。
Mais, cependant, quelque chose changeait dans le visage de sa mère lorsqu'il apparaissait.
但当他出现时,他母亲脸上就有什么东西发生变化。
Par tribord, sur le fond, apparaissait une forte extumescence qui attira mon attention.
右舷呢,海底上,有大堆东西,引起了我注意。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那刻。
Une fois la direction de la navigation déterminée, une interface d'opération apparut dans l'air.
在航行方向被激活后,空中出现了个操作界面。
À peine a-t-il fini sa phrase qu’un ours apparaît près de lui, puis plusieurs autres.
刚说完有只熊出现在他身旁,随后几个其他。
Vous voyez qu'il apparaît avec un asterisque.
您会看到它带有个星号。
Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.
福吉微微红了红脸,但紧接着他脸上露出种顽抗和固执神情。
Évidemment je préconise de faire des pâtes fraîches maison, vous avez la suggestion qui apparaît juste ici.
我建议大家做鲜意大利面,制作建议会出现在这个地方。
Voilà pourquoi cette encre nous apparaît bleue !
这就是为什么这种墨水在我们看来是蓝色!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释