Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在呆多久了?
Le général en chef dirige l'armée.
这位将统率了一支。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两好战斗的准备了。
L'armée a remporté victoire sur victoire.
取得了一个又一个胜利。
Ils se sont souvenus de leur vie dans l'armée.
他们回忆了在部时的生活。
Quand le roi Ou eut fini, il sortit et regagna l’armée.
武王已乃出复。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在里可能会他的同伴戏弄的。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个在空部认识的朋友,也将与我会合。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴马和蛮族联击败。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两之间的事合作。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,是因为对他判了刑,而永远是正确的。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十万大现在只剩生灵。
Les deux armées ont fait leur jonction.
两支会师了。
Le général assure le commandement des armées.
将确保着对的指挥。
Ce général commande en chef une armée.
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌迫后退。
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美释放了一些伊拉克战俘。
Une bonne partie de l'armée a déserté.
里一大部分士兵开了小差。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部紧缩对敌人的包围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法国当时就处于德军的占领中。
Ah oui j'étais dans l'armée avec lui !
啊,对啊,我和他是同一个军队的!
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
现如今,我看着你率领大军打仗。
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手的狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找到了避难所。
Elle devient très populaire dans les armées, et elle se propage dans toute la France.
它在军队中非常流行,并传播到整个法国。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了。
Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.
两支军队的雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说无与伦比。
– C'est assez normal, après tout, Cornelius Fudge lui aussi dispose de sa propre armée.
“是的,这话很有道理。其实康奈利·福吉就有自己的秘密军队。”
Pour approvisionner son armée en beurre, le voilà forcé d'allonger une belle somme d'argent.
为了给军队供,他不得不花费大量金钱。
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支军队并谴责德雷福斯,主要是针对共和国的一记重击。
Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.
只是国家的肌肉被称为军队。
Un instant, elle souffla devant la porte. Il se battait donc avec une armée !
她在病房门口喘息了片刻。他竟同一支军队打起仗来!
Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.
为了阻止他,法国人民创建了自己的军队,他们称之为国民警卫队。
Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.
一切都因为军队药剂师安托万·帕门蒂埃而改变。
L'armée va les appeler les Petites Curies.
军队将称它们为小居里夫妇。
L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.
军队在法国占领了170000公顷的土地。
Mon père a servi dans les armées.
我父亲在军队里待过。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部负责保护环境的工作。
L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.
来此作战的史塔克军队只有2千人,而不是2万人。
Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.
他是军队的首领并拥有核武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释