Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过他, 他不会走远的。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过他, 他不会走远的。
Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
我们认为,这对我们对付尚存挑战来说,意义重大。
Nous voudrions souligner à nouveau l'importance que revêtent ces initiatives.
我们要再次强调这种主动行动。
Or, par notre action aujourd'hui, nous montrons qu'il l'est.
今天,我认为我们通过这行动表明它是讨论的部分。
Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
前任主早些时候已经提及这项决定。
Le processus de privatisation devrait effectivement aller de l'avant sans retard.
私有化进程应该毫不拖延地有效向前发展。
Nous devons les encourager à aller de l'avant dans cette oeuvre.
我们应它们在这努力中继续前进。
Heureusement, la région a été en mesure d'aller de l'avant.
幸运的是,该区域终了进展。
Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
我们现在需要的是向前看,在这些积极事态发展的基础上再接再厉。
Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.
我们需要动员我们的所有力量向前迈进。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不是无休止地继续着同样的程序。
C'est donc au Conseil de sécurité d'agir, et non à l'Iraq.
因此,要求安全理事会、而不是伊拉克采行动。
Nous avons entendu tout à l'heure à ce propos un témoignage impressionnant.
我们在辩论的早些时候听到对这点的深刻生动的印证。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力推行其两性公平方案。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Demander le statut consultatif auprès des banques multilatérales de développement et de l'OEA.
向多边开发银行和美洲组织申请咨商地位。
Toutefois, il était impératif d'aller de l'avant et d'explorer de nouvelles voies.
然而,必须朝前推进,以新的方式让各方参与进来。
Cette expulsion devait cependant être à destination des Pays-Bas et non de l'Iraq.
但是,申诉人应当被驱逐至荷兰,而不是伊拉克。
Il nous faut aller de l'avant et regarder le Moyen-Orient d'une manière globale.
我们必须进展,必须全面地看待中东问题。
Il est temps d'aller de l'avant et de considérer le Moyen-Orient de façon globale.
现在应该向前迈进,全面审视中东问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。