l,l
1.Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速
刚才下雨,现在天晴了。
2.J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.
刚才我很累, 现在好了。
3.Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.
产于苍山县,种植历史已逾千年。
4.Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才看到过他, 他不会走远。
5.Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您电话.
6.C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才更糟,他现在看到只是众人脊背。
7.J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.
我稍后将更多地谈到这一点。
8.Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
这是特别代表先前提到问题。
9.Nous reviendrons tout à l'heure sur ce point.
我将稍后再谈及这个问题。
10.Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
我们认为,这一鼓励对于我们对付尚存挑战来说,意义重大。
11.Il sera jugé à l'aune de ses actions.
人们将以其行为来判断它。
12.Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.
前任主席早些时候已经提及这项决定。
13.Nous devons aller de l'avant, car beaucoup reste à faire.
我们必须抓紧,因为有多工作要做。
14.Elle coopérait avec le Conseil des ADPIC de l'OMC.
在这方面工作中,贸发会议与世贸组织涉贸知识产权问题理事会进行了合作。
15.Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
我将稍后在发言中更多地谈谈选举进程。
16.Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.
已将临时结论性意见发给该缔约国。
17.Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
我们现在需要是向前看,在这些积极事态发展基础上再接再厉。
18.Il faudrait encourager et faciliter l'adhésion des PMA à l'OMC.
应鼓励和便利最不发达国家加入世贸组织。
19.Avec le temps, il faut renforcer cette perception et non pas l'amoindrir.
今后必须加强而不是削弱这一观念。
20.La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷气式飞机A-1燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false