有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

别再折腾这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定了之后,什么也能阻止

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

了一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

要停留在表面

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

地工作,并停歇。

评价该例句:好评差评指正

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 能逮捕

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张戒烟。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

评价该例句:好评差评指正

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

这个话匣子一打开, 就要讲个停。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

在停车的时候准使用厕所。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.

火车一出洛桑车站就停了。

评价该例句:好评差评指正

Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.

一大早,一辆轿车停在了小区门口。

评价该例句:好评差评指正

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

" Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

“畅饮”意为喝个不

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞不渝,不会后悔,也不会歇。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.

他示意一。司机车,开了门。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je ne me suis plus arrêtée.

我没有

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片

Vous voulez que toute la horde s’arrête?

你的意思是让这个队伍

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Et les choses ne s'arrêtent pas là.

当然还不止于此。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avant pour nous le monde s'arrêtait là.

界曾经在这里为我们而止。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

1,2,1,2... Plus vite ! Ne vous arrêtez pas. Françoise, continuez.

1,2,12,… … 再快一点!别。弗朗索瓦,继续。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah ha! Juste au moment où la pluie s’arrête!

啊哈!就在雨的时候!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力

Madame, souhaitez-vous que nous arrêtions là notre contrôle ?

女士,您希望我们的检查到这里为止吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet échec ne l'arrête pas, bien au contraire.

这次失败并没有阻止他,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.

没有任何办法能阻止它。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

因此,监测并没有在国家层面止。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.

ressasser意味着不地思考同一件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais au même moment, l'orchestre s'arrêta tout seul.

我最好去跟乐队提个醒儿。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Je n’ai pas l’intention de m’arrêter au stade du rêve.

我的字典里没有梦想这个词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non ! Arrête ! Non c'est bon arrête ! Daniel comment ça va ?

不!来! 不,好了 来!丹尼尔,你好吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais la vie de ces usines ne s'arrête pas là.

但这些机器的使命并没有就此结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça va ? demanda-t-il en s'arrêtant à leur table.

“都好吗?”他急切地说,在走向教师桌的半路来。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Ça fait une semaine que tu n'arrêtes pas de jouer avec.

你这样已经一个星期了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接