Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文复兴时代国王着迷于意大利术。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸城市,这里孕育培养诸如术家、博物馆、筑等各种术。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中国许多民间术。
Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手制作各种喜庆术字画对联。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份政令促成共和国中央术博物馆。
Il concerne les arts et le patrimoine culturel.
授奖类别属于术和文化遗产类。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决议将这个城堡改成一座现代术博物馆。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在文学术方面表现也很突出。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司为手作室,纯手制作真皮皮具。
Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.
我们还承接手刺绣,珠,布等加。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型术包括筑,图画,能让我学习更加完善。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营教学用、对外印刷、美术。
Dans cette discipline, ils peuvent se spécialiser dans les arts décoratifs appliqués et l'artisanat populaire.
在这一学科中,学生们可以专业学习应用装饰术和民间手。
Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.
兼营手、带料加、贸易周转。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进设一座以原始术为主博物馆。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新展示方式)指明电影对造型术影响过程。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季术节注重推出现代术及它多种变现形式。
Musées, monuments et musées d'art (musées d'arts visuels).
博物馆、纪念馆和美术馆(视觉术陈列馆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术低到什么程度!
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.
他们旅程成为了许多艺术作品主题。
Il s'intéresse à tous les arts : cinéma, littérature, théâtre, sculpture… Mais la peinture reste centrale.
他对所有艺术形式都感兴趣,比如电影、文学、戏剧、雕塑… … 不过最主要还是绘画。
Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.
弗朗西斯一世国王热爱艺术,是达·芬奇崇拜者。
Il y apprend la peinture, la sculpture et les arts mécaniques et techniques.
在那里,他学习绘画、雕塑、机械和技术艺术。
Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.
再说,这个人心灵太僵硬,不能欣赏艺术杰作。”
Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.
我们有文学有艺术,有对美追求和享受。
Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.
将幻想融入现实,甚融入墨守成规中,这就是Marcel Aymé艺术之一。
De même, la culture des Romains a considérablement influencé les arts à la Renaissance, mais aussi l'architecture et la politique.
另外,罗马人文化在文艺复兴时期对艺术产生了巨大影响,同时也对建筑和政治产生了影响。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚有足够位置。
La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.
学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。
Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.
以其瓷器而闻名利摩日在火焰艺术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。
En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.
1967 年,漫画进入了博物馆,并在装饰艺术博物馆举办了首次完全专门展览。
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过论证科学与艺术危害和消极层面来反对他们俩。
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
卡斯特尔诺堡被它主人改造成战术博物馆。
Ces femmes sont à la fois de séduisantes dames de compagnie, et de remarquables artistes versées dans les arts traditionnels japonais.
这些女人既是迷人侍女,又是精通日本传统艺术杰出艺术家。
Et les Muses, c'étaient ces neuf divinités qui incarnaient les arts.
缪斯女神是体现艺术九位神灵。
Il trouvait du bon à la sévérité contre les arts, de Platon, de Bossuet, et de la vieille éducation française.
他觉得柏拉图、博叙埃以及法国老式教育对待各种艺术严峻态度不无道理。
A l'adolescence, J.Dutronc s'essaye d'abord aux arts déco puis à la guitare.
十几岁时候,J.Dutronc 首先尝试了装饰艺术,然后是吉他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释