Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭了海盗袭。
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
一条鲨鱼对一名正在游泳男子发起了致命攻。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降巨大美感所袭了。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连自己都在攻利益,怎么能让别人为说话呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一只大白鲨袭了一名冲浪者。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭了,被一只山羊,还有一头母牛。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻那个残疾运动员火炬手。
Les prisons ont été attaquées par les Israéliens.
监狱设施遭列人攻。
La décision et la sentence sont attaquées en appel.
该裁决和判刑均可上诉。
Des membres ont été attaqués et arrêtés sans raison.
日本对该组织成员实施了毫无理由殴打和逮捕。
On ne peut donc s'y attaquer de façon cloisonnée.
这样便不能零碎手段来处理这一问题。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻了当地新教教堂。
Durant le mois écoulé, les milices ont également attaqué des villages.
在过去一个月里还发生了民兵袭村庄行为。
Ces hommes l'ont attaqué et ont gravement endommagé son véhicule.
这些人迫使他停下,但看起来没有任何理由。
Ne doit-on pas plutôt s'attaquer à leurs causes profondes?
我们难道再也不应该去处理问题根源?
Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.
一辆客运火车也不知何故受轰炸。
Mon département est prêt à s'attaquer au problème de façon globale.
我部准备全面处理这个问题。
Le rapport tente réellement de s'attaquer à un problème de taille.
报告努力处理一个重要问题。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府表现出解决这一问题决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?
“是呀!劫游船的那些混蛋!”
En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.
1838年,他决定正面解决这个问题。
Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?
- 你真的认为你有能力攻击警察吗?
Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.
那时有很多强,即攻击你的人。
Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.
还有强大的头目宝可梦会毫不犹豫地攻击您。
Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.
前线的投石机,他又在攻击杜埃。
Alors qu'il est en mer, il est attaqué par des pirates et fait prisonnier.
在上时,他被击并被俘。
Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.
因此,Joseph使烟雾来干扰的嗅觉,防攻击。
Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.
最明智的做法就是在炸尾螺向我发起进攻之前,就把扼杀在摇篮里。”
Mais nous les attaquerons à la hache.
但我可以斧子砍。”
Et maintenant, je vais attaquer la cuisson.
现在要开始煮了。
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他的对手,他做到了。
Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.
责备我的父亲,等于侮辱我。
Ils se mettent alors à attaquer l'organe.
然后他开始攻击新器官。
M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.
抢劫我的人个头很髙,身材细长,皮肤黝黑。
Si tu refuses, le roi Gormond attaquera la Cornouailles.
如果你不同意,仙后国王会来攻打康瓦尔。
Nous sommes attaqués par des pirates de l'espace !
我正遭受太空的击!
Nous aimons tous Nathan, et nous allons l'attaquer.
我都喜欢拿当,可是照样要攻击他。
L'affaire commence par les animaux: des poules devenues folles ou des chiens qui attaquent.
这个事件从动物开始:发疯的鸡和攻击的狗。
Et cette stratégie s'avère payante : les prédateurs réfléchissent à deux fois avant d'attaquer.
而这种策略得到了好的结果:捕食者在攻击前会三思而行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释