Dites-lui les problèmes auxquels vous refléchissez beaucoup.
跟他说你们考虑了很多很多的那些问题。
Voilà des mets auxquels on n'a pas touché.
这些菜没有动过。
Il a trois enfants auxquels (ou à qui) il pense beaucoup.
他有三个孩子,他很想念他们.
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他们承受着这种快速发展带来的一切的法道德的变革。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
这十名嫌疑(另有一在逃)上周日遭。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
Les défis sans précédent auxquels le régime du TNP fait face depuis quelques années subsistent.
《不扩散条约》机制近年来面临的前所未有的挑战仍未得解决。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署的任何协议。
Comment surmonter les problèmes auxquels nous sommes confrontés?
我们如何克服我们面前的差距?
Les défis auxquels nous sommes confrontés sont énormes.
我们面对的挑战是巨大的。
Les défis auxquels nous devons faire face sont considérables.
我们所面临的挑战是巨大的。
Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.
非洲面临的挑战是巨大的。
Les nombreux défis auxquels se heurte Haïti sont étroitement liés.
海地的诸多挑战是密切相关的。
Mais les défis auxquels nous sommes confrontés sont encore immenses.
但是,我们面临的挑战依然十分严峻。
Or, les obstacles auxquels ces pays font face sont considérables.
然而,它们面临巨大的障碍。
Les défis auxquels est confrontée l'Organisation sont multiples.
本组织所面临的挑战是众多的。
Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.
联合国面临的挑战是巨大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Les documents auxquels je pense ont disparu" .
我想的文件不见了。
Voici les prix auxquels nous les avons achetés.
以下是我们购买它们的价格。
Et dans la troisième phrase, 'auquel', 'à laquelle', 'auxquels', 'auxquelles'.
在第三个句子中,“auquel”,“à laquelle”,“auxquels”,“auxquelles”。
Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.
惊险的话却含有出自内心的喜悦。
Partout, on voit des chiffres auxquels on attribue beaucoup d'importance.
我们到处都能看到重要的数字。
Vous savez certainement les problématiques auxquels font face actuellement les métiers de la santé.
你们当然知道健康职业面临的问。
A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?
这些岩石属于哪一属的第二类岩石呢?
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然是个那种不容别表示不同意见的。
Ce collier a provoqué la mort des 19 Moldus auxquels il a appartenu.
已经夺走了十九位麻瓜的生命。
Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.
不过 这就可能会碰到某些意料之外的问。
Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.
我应该为之献身、您也曾那样地爱过的那些,他们的获救最为要紧。
Le rôle d'un investisseur, c'est d'investir sur des projets auxquels il croit.
投资的角色,就是投资他所相信的项目。
Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.
作者得意之处也正是读者激赏之时。
Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.
除此以外,还有透支利息相符的贴水。
Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.
所以,你会遇到很多新的复杂词汇。
Et pour " à lesquels" , on va faire : auxquels.
" à lesquels" , 我们会说:auxquels。
Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.
以下是需要注意的患有隐性焦虑的十种表现。
Les enfants auxquels l’on avait annoncé le nouveau précepteur, accablaient leur mère de questions. Enfin Julien parut.
孩子们听说家庭教师来了,围着她问个不停。终于,于连出来了。
Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.
当某些超先验的现实向四周投射射线时,群众是最早的觉察者。
C'est de là que viennent nos JO, tu sais, auxquels participent les athlètes du monde entier.
这就是我们的奥运会的起源,你知道的,来自世界各地的运动员都会参加奥运会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释