C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不的公理。
Dans notre monde où le capitalisme, modèle économique dominant, a pour corollaire un chômage massif, en particulier dans les pays en développement, l'axiome de Mme Thatcher revient à condamner une partie de la population à mourir de faim.
撒切尔的劝戒实际上是在谴责那些使人们在资本主义经济模式占主导地位的世界上挨饿的人,这种经济模式尤其是在发展中国家造成了大规模失业现象。
Les deux derniers siècles (au cours desquels l'information financière telle que nous la connaissons a pris tournure) ont été dominés, dans une large mesure, par l'axiome selon lequel il ne pouvait y avoir qu'un seul système de publication pour les entités commerciales.
在过去将近200年的岁月中(这正是我们所了解的财务报告的演变时期),认商业实体应只有一种财务报告制度这已被当作是公理。
Entre ces deux extrêmes, nous devons apporter une réponse aux questions critiques d'aujourd'hui: la mondialisation est-elle une force bienveillante qui, en fin de compte, apportera à tous ses bienfaits, à condition que les pays respectent les axiomes fondamentaux de la libéralisation économique?
在这两个极端之间,我们必须回答当今的一个关键问题:如果所有国家都信守促进经济自由化的基本原则,全球化是否是一种最终将所有人谋福利的善举?
Du point de vue du droit économique international, la protection des droits de propriété intellectuelle assurée par l'Accord sur les ADPIC présente un paradoxe en ce qu'elle va à l'encontre des axiomes fondamentaux de la libéralisation et favorise des restrictions et des contrôles de nature monopolistique.
简而言之,涉贸知识产权协定下对知识产权的保护对国际经济法提出了一种悖论,因这种保护违背了自由化的基本原则,而赞成垄断限制和控制。
De l'avis des rapporteurs spéciaux, les développements qui précèdent font bien ressortir que la mondialisation n'est pas d'ordre divin et que ses axiomes fondamentaux ne sont pas immuables; la mondialisation n'est pas «… un phénomène naturel, une progression générale inéluctable de la croissance économique et du développement».
特别报告员认,上述发展态表明,全球化并不是神授的,其基本原则也并不是不谈判的;这不是“……一种自然活,统一的经济增长和发展的一种不避免的全球进展。”
Les institutions du système des Nations Unies devraient coordonner leur action et mobiliser tout un axiome de ressources au service d'une étroite coopération avec les organismes chargés de la lutte contre la pauvreté dans les pays bénéficiaires, et devraient aussi veiller à ce que les projets patronnés par les Nations Unies répondent aux vœux des pays bénéficiaires, ce qui les rendraient plus efficaces et accélérerait la réalisation des objectifs de développement.
联合国系统各机构应该协调他们的工作, 员一切能的资源, 受援国消贫机构紧密合作, 使联合国的项目适合这些国家自身的意愿, 从而提高项目的效益, 并加快发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui signifie que tes résultats ne seront en définitive que purement théoriques. Comme pour la géométrie euclidienne, il faudra avant tout déterminer quelques axiomes simples et irréfutables puis, sur la base de ces axiomes, échafauder un système théorique.
所以你最后成果就是纯理论,就像欧氏几何一样,先设定几条简单不证自明公理,再在这些公理基础上推导出整个理论体系。