有奖纠错
| 划词

Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.

〈转义〉该把话讲得稍微简单一些。

评价该例句:好评差评指正

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通口,住所每天都要通

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous aérer un peu.

该稍微出去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Quarante hommes étaient détenus dans une cellule de 4,8 m de côté, aérée par une ouverture de 15 cm à 3 m du sol.

这间16×16英尺的牢房只有离地板10英尺高的一个6英寸宽通气缝隙,却40名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Leur état de santé risque de se détériorer dans une prison surpeuplée, où l'alimentation est médiocre et les installations sanitaires insuffisantes et où les détenus n'ont pas la possibilité de s'aérer ni de faire de l'exercice.

在人满为患的监狱中,他们的健康条件可能会进一步恶化,因为这些地方的营养不足、卫生条件不够充分,并且无法获得新鲜空气和进行锻炼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inimaginable, inimagination, inimitable, inimitié, inimprimable, ininflammabilité, ininflammable, inintellegence, inintelligemment, inintelligence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Autre point important : il faut mélanger régulièrement pour bien aérer son compost. »

你必须定期混给你的堆肥通风。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Histoire de la retourner et de l'aérer nous expliquait-il à ma sœur et moi.

他会给我和我的妹妹讲述着如何松土。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Heureusement nous avons un jardin ce qui permet quand même de prendre l'air et de s'aérer.

幸运的是,我们有一个花园,这使我们能够呼吸到一些新鲜气。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut ouvrir les fenêtres, aérer et finalement rafraîchir sa maison.

我们可以打开窗户、通风,使子焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.

我们搅拌面粉,并将其与酵母充分混

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Un bon truc aussi, c’est d’aérer entre les lignes pour pouvoir ajouter des notes si besoin.

有一个很好的技,就是在行与行之间留出间,在必要的时候可以添加注释。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

La mousse au chocolat, plus elle repose et plus elle va s'aérer avec les blancs d'oeufs.

克力慕斯,它放置得越久,蛋清就充气得越多。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Avant toute chose, les fibres vont être triées et aérées pour éliminer les contaminants et les plastiques.

在制作之前,这些纤维需要被分类、清理,以去除杂质和塑料。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand le riz est cuit, je l’aère à l’aide des baguettes mouillées pour éviter qu’il ne s’amalgame.

当米饭煮好后,我用湿筷子给它通气,这样它就不会结成一团。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah et très important aussi c'est bien sûr d'aérer et d'ouvrir les fenêtres pour faire rentrer de l'air.

啊,当然更重要的是要通风,打开窗户,让气流通进来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Appliquons scrupuleusement tous les gestes barrière - se laver les mains, respecter les distances, aérer toutes les heures les pièces.

严格做好各种防护措施——勤洗手、保持距离,每个小时都要给间通风。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au réveil ou après avoir cuisiné, pris votre douche ou utilisé des détergents, aérez une dizaine de minutes votre intérieur.

起床、烹饪、洗澡、使用洗涤剂后,要让间通风10几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

L’eau ne doit pas bouillir, sinon les boulettes vont gonfler et elles seront trop aérées alors que nous voulons une texture ferme.

水不能煮至沸腾,否则丸子会膨胀会进入很多气在其中,而失去厚实的口感。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce changement de saison donne envie de nettoyer sa maison à fond, d'ouvrir les fenêtres, d'aérer, de chasser la poussière.

这次换季使人想要彻底打扫子,开窗通风,清除灰尘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.

它让孩子们有机会给肺部通气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Elle fouine le sol, elle laboure, elle aère.

她嗅探地面,她犁地,她通气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Le premier travail d'Haussmann consiste à aérer la ville.

奥斯曼的第一份工作是为城市通风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

On en fera l'année prochaine ou dans deux ans! aérer.

我们将在明年或两年内完成!通气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Chacun s'aère ou s'hydrate comme il peut, surtout les plus fragiles.

每个人都尽可能地呼吸新鲜气或补充水分,尤其是最脆弱的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On évitera par exemple d'aérer les tours de bureaux de 40 étages, même la nuit.

例如,即使在晚上,也要避免对 40 层办公楼进行通风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol, inique, iniquement, iniquité, initial, initiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接