L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).
法国的官方发展主要是双边的(78%)。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
般采用双边或多边净额结算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
般采用双边或多边净额结算方法。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同时,它还通过及时采取双边和区域举措来补充努力。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有国家最近在双边基础上请求给予消极安保证。
D'autres États apportent également une aide humanitaire bilatérale à Haïti.
其他国家也向海地提供了双边人道主义援助。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订双边技术援助方案。
La position de l'Algérie montre à quel point la question est bilatérale et régionale.
阿尔及利亚的姿态显示了在什么程度上是个双边的和区域的问。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
委员会讨论许许多多方面的问,特别是安方面的问。 凡是可以促进和平关的切问,也都加以讨论。
La coopération bilatérale est un élément essentiel.
双边合作是关键的特点。
La coopération bilatérale joue également un rôle important.
双边援助也发挥着关键作用。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我们承认《反弹道导弹条约》的双边性质。
Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.
双边的行动直是十分有选择的。
Des consultations bilatérales se poursuivent sur cette question.
关于问的双边协商正在继续进行之中。
Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.
我首先谈谈双边谈判的问。
D'autres négociations bilatérales dans ce domaine sont prévues.
此外还设想在领域进行另双边谈判。
Cette structure sous-tend une vaste coopération bilatérale et sous-régionale.
该框架支持双边和分区域面合作。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.
双边的、区域性的和国际性的合作也是非常重要的。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.
正如你们所见,这种关系不仅仅是双边的。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国的努到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。
À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
对于多边体系,它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。
Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.
我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。
La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.
双边关系目前处于决定性阶段。
Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.
他希望他的访问能够促进两国关系的发展。
Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.
这些双边军售本身就是对西方的挑战。
Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
这一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在双边关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。
Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.
他们承诺加强双边关系以及双方之间的关系。
Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.
中法全球战略伙伴关系益于双边高层互访的频繁流动。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
外长们正在就此问题进行第六轮多边和双边磋商。
Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.
但白宫解释说,这种多人形式也不排除双边会议。
Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.
双方同意继续推动促进对话的双边作机制。
Il a proposé aux deux parties de continuer à collaborer et à respecter l'amitié et la coopération bilatérales.
他建议双方继续共同努。
Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.
当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议。
Ankara donne l'impression de vouloir " engager délibérément les relations bilatérales dans une impasse" , relève le président russe.
俄罗斯总统指出,安卡拉给人的印象是希望" 故意将双边关系置于死胡同" 。
Et Pour Nadine Morano, députée les républicains, l'affirmait il y a quelques jours, il faudrait encore une réunion bilatérale...
对于共和党人纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)几天前表示,这仍然需要举行双边会议。
Niwa dit avoir quitté Beijing avec l’assurance que le futur des relations bilatérales entre les deux parties serait lumineux.
尼瓦说,他离开北京时保证,两国关系的未来将是光明的。
A.-S. Lapix: C'est une première: E. Macron et V.Zelensky organiseront une conférence bilatérale le 12 décembre.
- 作为。 Lapix:这是第一次:E. Macron 和 V. Zelensky 将于 12 12 日组织双边会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释