有奖纠错
| 划词

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括无人控制、自由和水下体。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.

近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人生命线和安全网。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL d'installer une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

黎巴嫩政府请求联黎部队按照国准安设线。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban prie en outre la FINUL d'installer dans cette zone une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

黎巴嫩还要求联黎部队在该地区安装符合国线。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, des incidents se sont produits quasi quotidiennement le long de la ligne de bouées.

在报告所述期间,线沿线几乎每天都发生事件。

评价该例句:好评差评指正

L'incident concernant l'installation par les forces turques de bouées près de la ligne de sécurité maritime ouest n'a pas encore été résolu.

土耳其部队在西部海上安全线附近海面安放问题没有得解决。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont également dit recevoir des informations de sites d'observation des cours d'eau et lacs (ARM), de navires, d'aéronefs et de bouées dérivantes (MUS).

信息通报还提河流和湖泊观测点(亚美尼亚)、观测船、观测飞机和筒式观测器观测结果(毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

环球通讯技术有限公司经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉!

评价该例句:好评差评指正

Yueyang Kai-fan de pêche Co., Ltd a été fondée en 1998, est bien connue de pêche bouée entreprises de production, Yueyang touristique des unités de production fixe.

岳阳启帆钓具有限公司创建于1998年,是国内钓鱼生产知名企业,岳阳市旅游商品生产定点单位。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises ont également renforcé le contrôle des eaux territoriales libanaises au sud de Naqoura afin d'empêcher les violations de la ligne de la bouée.

黎巴嫩武装部队还加强控制纳古拉以南黎巴嫩领水,防止当地渔民侵犯线。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan pratique, on a entrepris d'étendre les ensembles de bouées captives du Pacifique et de l'Atlantique et d'autres installations sont prévues prochainement dans l'océan Indien.

施层面,已经延伸太平洋和大西洋系定阵列,并将不久在印度洋装设。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.

还有报告说,船只和飞机把药物箱投放在海边上,然后再由同伙取走。

评价该例句:好评差评指正

Deli a toujours été la qualité du produit comme la bouée de sauvetage de son propre, avec des produits à élaborer, une technologie sophistiquée, la main d'oeuvre exquis.

德利始终把产品质量当做自己生命线,产品用料考究、工艺精巧、做工精致。

评价该例句:好评差评指正

La Force n'est pas habilitée à surveiller la ligne des bouées installée par Israël mais constate que ces incidents pourraient bien faire monter la tension entre les parties.

虽然联黎部队并没有监测以色列安装线任务,但这类事件有可能引发双方间紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il est lié à conduire le développement du marché, et de son immense potentiel de devenir imperméables marché des matériaux de construction, une nouvelle bouée!

同时,它必将带动市场发展,并发挥其不可估量潜力,成为防水建材市场一个新航

评价该例句:好评差评指正

Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.

水手和海洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航放置及导航风险定位和测绘。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de la société Zidane lavabo. Bouées de salle de bains. Kaen Nuo salle de bain. Et d'autonomie. Développement. Production. Marketing, marque; Kanuo Ma Yugui, l'entreprise a Ziying Dian 4.

本公司主要销售席丹洗面盆. 航卫浴. 卡恩诺卫浴. 并自主.开发.生产.销售,品牌;卡诺马浴柜;本公司有自营店4间.

评价该例句:好评差评指正

Pour sensibiliser encore davantage les utilisateurs de l'océan de tous types à l'objectif et à la valeur des bouées de mesure, l'OMM et la COI ont demandé l'assistance de l'Organisation hydrographique internationale.

为了更好地促使各种航海人员对海洋数据宗旨和价值认识,气象组织和海洋学委员会还寻求了国水文学组织协助,以作为又一途径。

评价该例句:好评差评指正

Les forces turques ont affirmé que les bouées ne marquent pas la ligne de sécurité maritime et sont installées pour indiquer aux bateaux qu'ils sont sur le point d'entrer dans des eaux disputées.

土耳其部队声称,并不作为海上安全线划界,而是示意海上船只正在靠近有争议水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Je ne peux pas nager sans mes bouées.

没有游泳,我就不能游泳。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, allez, ça c'est la ... la bouée.

这是游泳

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去游到上去吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

唠叨女士,倒霉先上准备出发时告诉我一声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On a assez fait de bouées pour la journée.

今天的之旅到此结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他们用充气袋充当,横渡幼发拉底河,击败敌军。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh là là, le sac est bien rempli. Et mes bouées?

天哪,包太满。我的游泳呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ma bouée ?

倒霉先,我的怎么

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, cette bouée de sauvetage est...nul

哦,这个真......没用。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.

原来跳水台一点儿也不高,小兔子还戴和游泳眼镜呐!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle avait les cheveux dans les yeux et elle riait. Je me suis hissé à côté d'elle sur la bouée.

她的头发遮住眼睛,她笑。我也上水鼓,挨在她身边。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, mais c'est pas mal du tout, ce tour en bouée.

嘿,坐在上感觉还不错嘛。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais encore dans l'eau quand elle était déjà à plat ventre sur la bouée. Elle s'est retournée vers moi.

她趴在水鼓上,我还在水里。她朝我转过身来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的是不能出港的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il manque également une bouée à bord.

- 船上还缺少一个浮标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a préféré leur mettre des bouées de sauvetage.

- 我们更喜欢在他们身上放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais, seule cette zone matérialisée par ces bouées jaunes peut accueillir des bateaux.

- 从现在开始,只有这些黄色浮标实体化的区域才能容纳船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand vous voyez les bouées jaunes au fond du canyon, il faut faire demi-tour.

- 当你看到峡谷底部的黄色浮标时,你必须掉头。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Le père Noël m'a fait une bouée. -Moi, j'ai une épluche-carotte.

圣诞老人给我一个游泳 -他给我一根萝卜刨刀。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Oh maintenant, moi, tu sais... -Une bouée!

是啊 我 你知道 -一个游泳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice, débituminisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接